| Neon Epitaph (оригинал) | Неоновая эпитафия (перевод) |
|---|---|
| How wild the wind came in | Как дикий ветер пришел |
| On the day when I found out | В тот день, когда я узнал |
| Passage of the one dead star | Прохождение одной мертвой звезды |
| Its black dust lingering | Его черная пыль задерживается |
| Seeping through to my lungs | Проникая в мои легкие |
| I fall towards the skyline | Я падаю к горизонту |
| I drown my sorrows here | Я топлю свои печали здесь |
| In liquids clear | В жидкостях прозрачный |
| Time for absolution | Время отпущения грехов |
| How the dead birds sing | Как поют мертвые птицы |
| They’re right atop my roof | Они прямо на моей крыше |
| Take my offering | Возьми мое предложение |
| My promise can never be undone | Мое обещание никогда не может быть отменено |
| This weight of midnight | Этот вес полуночи |
| Replaced by the shadow of a sun | Заменена тенью солнца |
| I hold you in my arms | Я держу тебя на руках |
| And it’s farther than you’ve ever been | И это дальше, чем вы когда-либо были |
| Little one | Маленький |
| Adrift in sacred vertigo | По течению в священном головокружении |
| The name is wandering | Имя блуждает |
| Our neon epitaph | Наша неоновая эпитафия |
| Time for absolution | Время отпущения грехов |
| All the dead birds sing | Все мертвые птицы поют |
| They’re right atop my roof | Они прямо на моей крыше |
| Shadow of my shadow | Тень моей тени |
| Cling not to my grief | Не цепляйся за мое горе |
| I’m long left behind now | Я давно остался позади |
| You are free | Вы свободны |
| Shadow of my shadow | Тень моей тени |
| Cling not to my grief | Не цепляйся за мое горе |
| I’m long left behind now | Я давно остался позади |
| You are free | Вы свободны |
| I hold you in my arms | Я держу тебя на руках |
| And it’s farther than you’ve ever been | И это дальше, чем вы когда-либо были |
| Little one | Маленький |
| Take my offering | Возьми мое предложение |
| My promise can never be undone | Мое обещание никогда не может быть отменено |
| This weight of midnight | Этот вес полуночи |
| Replaced by the shadow of a sun | Заменена тенью солнца |
