| Murder (оригинал) | Убийство (перевод) |
|---|---|
| And here the air that I breathe isn’t dead | И здесь воздух, которым я дышу, не мертв |
| Enter life of what’s still here | Войдите в жизнь того, что все еще здесь |
| Close the door away from near | Закрой дверь подальше от близкого |
| Shrouded in autumn’s graven ascension | Окутанный гравированным восхождением осени |
| Thought the bridge was over now | Думал, что мост закончился |
| Lost the track astray somehow | Потерял трек в заблуждение как-то |
| Who’s painting my life in sorrow blue | Кто рисует мою жизнь в печали синей |
| A relief for a disclocated mind | Облегчение для сбитого с толку ума |
| Shelter for thoughts | Приют для мыслей |
| Asylum for my soul | Убежище для моей души |
| Finding the only place I need to know | Найти единственное место, которое мне нужно знать |
| Salvation for a lonely sinking kind | Спасение для одинокого тонущего вида |
| All my duties be done | Все мои обязанности будут выполнены |
| A few years of take | Несколько лет |
| Never leaving again you’re forever | Никогда больше не уходи, ты навсегда |
