
Дата выпуска: 30.09.2021
Язык песни: Английский
Help Me Disappear(оригинал) | Помоги мне исчезнуть(перевод на русский) |
To completely dissolve, what method is used | Чтобы полностью раствориться, какой есть способ? |
I cannot sleep, my hands are bruised | Я не могу спать, мои руки в синяках. |
There's a hole in the wall, torn up anew | В стене есть дыра, разодранная вновь. |
One dead eye, the colour of you | Один мёртвый глаз твоего цвета. |
- | - |
To vanish for life and promise to stay | Скрываться всю жизнь и обещать держаться |
Away from the knowing, bird in a cage | Подальше от знаний, птица в клетке. |
I'd give so much for the courage to go | Я бы отдал так много, чтобы отважиться пойти. |
If I ask for your help, then you will know | Если я попрошу твоей помощи, ты узнаешь. |
- | - |
[2x:] | [2x:] |
So help me disappear | Так помоги мне исчезнуть |
Or to believe in a change | Или поверить в перемены. |
No way out of here | Отсюда нет пути, |
That I can see | Который я бы видел. |
Or the nightmares that burn | Или кошмары, которые въедаются |
Into my head at night | В мою голову ночью. |
Make them disappear | Сделай так, чтобы они исчезли, |
So I can breathe | Чтобы я смог дышать. |
- | - |
Looked out the window twice, just to be sure | Дважды выглядывал в окно, чтобы убедиться, |
That no one was standing outside the door | Что никто не стоит за дверью. |
But it's just as calm as it was before | Но там всё так же спокойно, как и раньше. |
They're all gone now, not there anymore | Теперь они все ушли, их здесь больше нет. |
- | - |
Isolated myself for the sake of freedom | Изолировал себя ради свободы. |
I clenched my fist for the sake of kindness | Я сжал свой кулак ради добра. |
I read a book full of strange words | Я читаю книгу, полную незнакомых слов. |
Loneliness is a disease | Одиночество — это болезнь. |
- | - |
It's no way out of here | Отсюда нет пути. |
- | - |
[2x:] | [2x:] |
So help me disappear | Так помоги мне исчезнуть |
Or to believe in a change | Или поверить в перемены. |
No way out of here | Отсюда нет пути, |
That I can see | Который я бы видел. |
Or the nightmares that burn | Или кошмары, которые въедаются |
Into my head at night | В мою голову ночью. |
Make them disappear | Сделай так, чтобы они исчезли, |
So I can breathe | Чтобы я смог дышать. |
- | - |
Help me disappear | Помоги мне исчезнуть |
Or to believe in a change | Или поверить в перемены. |
No way out of here | Отсюда нет пути, |
That I can see | Который я бы видел. |
Or the nightmares that burn | Или кошмары, которые въедаются |
Into my head at night | В мою голову ночью. |
Make them disappear | Сделай так, чтобы они исчезли, |
So I can breathe | Чтобы я смог дышать. |
Help Me Disappear(оригинал) |
To completely dissolve |
What method is used |
I cannot sleep |
My hands are bruised |
There’s a hole in the wall |
Torn up anew |
One dead eye |
The colour of you |
To vanish for life |
And promise to stay |
Away from the knowing |
Bird in a cage |
I’d give so much |
For the courage to go |
If I ask for your help |
Then you will know |
So help me disappear |
Or to believe in a change |
No way out of here |
That I can see |
Or the nightmares that burn |
Into my head at night |
Make them disappear |
So I can breathe |
Looked out the window twice |
Just to be sure |
That no one was standing |
Outside the door |
But it’s just as calm |
As it was before |
They’re all gone now |
Not there anymore |
Isolated myself |
For the sake of freedom |
I clenched my fist |
For the sake of kindness |
I read a book full of strange words |
Loneliness is a disease |
So help me disappear |
Or to believe in a change |
No way out of here |
That I can see |
Or the nightmares that burn |
Into my head at night |
Make them disappear |
So I can breathe |
Помоги Мне Исчезнуть.(перевод) |
Чтобы полностью раствориться |
Какой метод используется |
Я не могу спать |
Мои руки в синяках |
В стене есть дыра |
Разорван заново |
Один мертвый глаз |
Ваш цвет |
Исчезнуть на всю жизнь |
И пообещай остаться |
Вдали от знания |
Птица в клетке |
Я бы дал так много |
За мужество идти |
Если я попрошу вашей помощи |
Тогда ты узнаешь |
Так помоги мне исчезнуть |
Или верить в перемены |
Отсюда нет выхода |
Что я вижу |
Или кошмары, которые горят |
В мою голову ночью |
Заставьте их исчезнуть |
Так что я могу дышать |
Выглянул в окно дважды |
Просто чтобы быть уверенным |
Что никто не стоял |
За дверью |
Но так же спокойно |
Как это было раньше |
Они все ушли сейчас |
Больше нет |
Изолировал себя |
Во имя свободы |
я сжал кулак |
Ради доброты |
Я прочитал книгу, полную странных слов |
Одиночество – это болезнь |
Так помоги мне исчезнуть |
Или верить в перемены |
Отсюда нет выхода |
Что я вижу |
Или кошмары, которые горят |
В мою голову ночью |
Заставьте их исчезнуть |
Так что я могу дышать |
Название | Год |
---|---|
My Twin | 2017 |
Deliberation | 2017 |
Lethean | 2013 |
July | 2017 |
Unfurl | 2017 |
Evidence | 2013 |
Leaders | 2017 |
Soil`s Song | 2017 |
Teargas | 2013 |
Saw You Drown | 2007 |
For My Demons | 2005 |
Old Heart Falls | 2016 |
Decima | 2016 |
Criminals | 2013 |
In the White | 2017 |
The Racing Heart | 2012 |
Ghost Of The Sun | 2005 |
Sweet Nurse | 2011 |
Dissolving Bonds | 2017 |
Omerta | 2005 |