| Departer (оригинал) | Отстойник (перевод) |
|---|---|
| The blinding white | Ослепляющий белый |
| So far behind I am | Я так далеко позади |
| And running | И бег |
| Over idle ground | Над праздной землей |
| This evening | Этим вечером |
| I kept my word | я сдержал слово |
| Did you | Вы |
| I’m turning around | я оборачиваюсь |
| Wait for your sound | Жди своего звука |
| Only so far | Пока только |
| According to who | Согласно ВОЗ |
| Departer | Отправляющийся |
| The journey of our lives | Путешествие нашей жизни |
| I’m so slow (when did you first say) | Я такой медленный (когда ты впервые сказал) |
| Compared to you | По сравнению с вами |
| Departer (I swear it’s the truth) | Отъезд (клянусь, это правда) |
| It’s the month of July | Июль |
| Brother | Родной брат |
| In your eyes I was the stronger | В твоих глазах я был сильнее |
| So how am I to cover you now | Итак, как мне прикрыть тебя сейчас |
| Without shadowing your path | Не затеняя свой путь |
| This time | Этот раз |
| I watch from the sidelines | Я смотрю со стороны |
| Your ghost in the limelight | Ваш призрак в центре внимания |
| Face your fears | Встреться со своими страхами |
| And pierce the night | И пронзить ночь |
| So close | Так близко |
| If only you knew | Если бы вы только знали |
| Defender | Защитник |
| The story of our lives | История нашей жизни |
| I’m so rash (why would I swear) | Я такой опрометчивый (зачем мне ругаться) |
| Compared to you | По сравнению с вами |
| Surrender (you know it’s the truth) | Сдаться (вы знаете, что это правда) |
| It’s the path of our lives | Это путь нашей жизни |
