| Dead Letters (оригинал) | Мёртвые буквы (перевод) |
|---|---|
| Vexation | Досада, |
| Internal void | Внутренняя пустота. |
| My dreams are getting darker and darker | Мои сны становятся темней и темней. |
| Dim my lights | Приглушаю лампы. |
| Time is frail | Время бренно. |
| You shut my mind | Ты затворила мои мысли. |
| But oh well | Ну и ладно. |
| Trapped and choked | Поймала и задушила, |
| Erased my trail | Стёрла мой след, |
| Split the chest | Вскрыла грудь. |
| My heart couldn't feel more pale | Моё сердце не могло бы чувствовать более тускло. |
| Only once could I see clear | Лишь однажды мог я видеть ясно. |
| Vexation | Досада, |
| Internal void | Внутренняя пустота. |
| My dreams are getting darker and darker | Мои сны становятся темней, и темней, |
| And darker | И темней. |
| This life before me | Эта жизнь передо мной, |
| Its blood runs so still | Её кровь течёт так спокойно. |
| The call of the bird | Крик птицы. |
| The song that makes the hours go | Песня, которая заставляет часы идти. |
| The change inactive | Перемены вялые. |
| Dead letters | Из мёртвых букв |
| Form these words | Образуются эти слова. |
| Dim my lights | Приглушаю лампы |
| One by one | Одну за одной. |
| The sordid pale | Грязная ограда, |
| Broken run | Прерванный бег. |
| Confined in escape | Задержан при попытке побега |
| On burnt grass | На выжженной траве. |
| Below the crest | Под гребнем. |
| Lier in wait for the ending | Обманщик в ожидании конца. |
| Only once could I see clear | Лишь однажды мог я видеть ясно. |
| My dreams are getting darker and darker | Мои сны становятся темней, и темней, |
| And darker | И темней. |
| This life before me | Эта жизнь передо мной, |
| Its blood runs so still | Её кровь течёт так спокойно. |
| The call of the bird | Крик птицы. |
| Songs that make the hours go | Песня, которая заставляет часы идти. |
