| Rivers rush, behind the blood
| Реки мчатся, за кровью
|
| The cinder skies come alive with this drop of sunset
| Пепельное небо оживает с этой каплей заката
|
| How far can we go? | Как далеко мы можем зайти? |
| Along the elusive flood
| Вдоль неуловимого потока
|
| I’ve been waiting all of my life to be with you
| Я ждал всю свою жизнь, чтобы быть с тобой
|
| Such a pale spark
| Такая бледная искра
|
| Such a long wait before you would let me know
| Такое долгое ожидание, прежде чем вы дадите мне знать
|
| Before you would bless me with your thunder
| Прежде чем ты благословишь меня своим громом
|
| The ground shakes
| Земля трясется
|
| It carries the weight of the letting go
| Он несёт тяжесть отпущения
|
| I can feel you tear me asunder, whoa!
| Я чувствую, как ты разрываешь меня на части, эй!
|
| My love, I can feel you push and give way to drowning
| Любовь моя, я чувствую, как ты толкаешь и уступаешь место утоплению.
|
| I can feel you pierce my heart
| Я чувствую, как ты пронзаешь мое сердце
|
| Hammers thrust within the cells
| Молотки вонзаются в клетки
|
| You’re a torch to the temple of depression
| Ты факел в храме депрессии
|
| Saturnalian curse, these are my heaving words
| Сатурналийское проклятие, это мои громкие слова
|
| I will do it all over again to be with you
| Я сделаю это снова и снова, чтобы быть с тобой
|
| Motionless now
| Неподвижно сейчас
|
| Venin is in the blood
| Венин в крови
|
| You’re a preacher
| Вы проповедник
|
| Without a cross
| Без креста
|
| Give me some trouble
| Дай мне немного проблем
|
| Get me some trouble in
| Доставь мне неприятности
|
| I can’t wait
| не могу дождаться
|
| I can’t wait again
| Я не могу ждать снова
|
| I can’t wait again, no!
| Я не могу снова ждать, нет!
|
| Such a pale spark
| Такая бледная искра
|
| Such a long wait before you would let me know
| Такое долгое ожидание, прежде чем вы дадите мне знать
|
| Before you would bless me with your thunder
| Прежде чем ты благословишь меня своим громом
|
| The ground shakes
| Земля трясется
|
| It carries the weight of the letting go
| Он несёт тяжесть отпущения
|
| I can feel you tear me asunder, whoa!
| Я чувствую, как ты разрываешь меня на части, эй!
|
| My love, I can feel you push and give way to drowning
| Любовь моя, я чувствую, как ты толкаешь и уступаешь место утоплению.
|
| I can feel you pierce my heart | Я чувствую, как ты пронзаешь мое сердце |