| Hear my thin voice, | Услышь мой подавленный голос. |
| Hear my words fall down. | Услышь шёпот моих слов. |
| See my ambitions fade out, | Узри, как мои амбиции увядают. |
| Had so much better times. | Бывали гораздо лучшие времена... |
| | |
| At night, walking on the tracks, | Ночью, гуляя по путям, |
| Change my perspective. | Меняю планы на будущее. |
| Idle hands with wounds and cracks, | Бесполезные руки с ранами и переломами, |
| Stale, ineffective. | Закостеневшие, беспомощные. |
| | |
| But past the veil, | Но за вуалью |
| The memories of things, | Воспоминаний |
| Still so in love with you. | Всё еще так люблю тебя. |
| | |
| So dense this strife, | Столь непонятна эта борьба, |
| Kicked the life. | Пинающая жизнь; |
| I feel this, | Я чувствую весь этот |
| Weight upon my heart. | Груз на моём сердце. |
| | |
| Indecision, sow the seed, | Посеянное семя нерешительности, |
| Aspiration is never within reach. | Желание, вечно вне зоны досягаемости. |
| At night there is no other view, | Нет иного мнения этой ночью: |
| Sing a song for the ones who never made it. | Спой песню для тех, кто так и не достиг успеха. |
| | |
| In the ward, under yellow lights. | В палате, освещённой жёлтым, |
| Under linden trees I am, | Под липами я |
| Transparent and led to believe, | Откровенен и прихожу к выводу, |
| That things would change if I go away. | Что всё изменится, если я уйду. |
| | |
| The lowering sky, | Мрачное небо, |
| Under which we go. | Под которым мы ходим; |
| | |
| So dense this strife, | Так непонятна эта борьба, |
| Kicked the life. | Пинающая жизнь; |
| I feel this, | Я чувствую весь этот |
| Weight upon my heart. | Груз на моём сердце. |
| | |
| Hear my thin voice, | Услышь мой подавленный голос. |
| Hear my words fall down. | Услышь шёпот моих слов. |
| See my ambitions fade out, | Узри, как мои амбиции увядают. |
| Had so much better times. | Бывали и лучшие времена. |
| | |
| Constant noise, | Неизменные помехи |
| Behind the overcoming. | К преодолению. |
| I had no choice, | У меня нет иного выбора, |
| But to rearrange. | Кроме как строить всё заново. |
| | |
| The scar is open, | Рубец снова кровоточит, |
| I am not allowed to understand. | Мне не дано это понять. |
| I take it as you're not coming back. | Я истолкую это как то, что ты не вернёшься. |
| | |
| Indecision, sow the seed, | Посеянное семя нерешительности, |
| Aspiration is never within reach. | Желание, вечно вне зоны досягаемости. |
| At night there is no other view, | Нет иного мнения этой ночью: |
| Sing a song for the ones who never made it. | Спой песню для тех, кто так и не достиг успеха. |
| | |
| See my ambitions fade out, | Узри, как мои амбиции увядают. |
| Had so much better times. | Бывали гораздо лучшие времена... |