| From the lands beyond day and night
| Из земель за пределами дня и ночи
|
| From distant realms and forgotten empires
| Из далеких королевств и забытых империй
|
| From the graves where there is no place for the breath of life
| Из могил, где нет места для дыхания жизни
|
| From a source that has no name
| Из источника без названия
|
| These mysteries are
| Эти тайны
|
| The ancient one
| Древний
|
| Dwells in the dream
| Пребывает во сне
|
| reatures that were spawned by nightmare
| создания, порожденные кошмаром
|
| Whisper about them
| Шептать о них
|
| And demons grovel around
| И демоны ползают вокруг
|
| In humiliating horror
| В унизительном ужасе
|
| Not knowing pain and compassion
| Не зная боли и сострадания
|
| Unbounded by morals and flesh
| Неограниченный моралью и плотью
|
| Blood-stained and sated
| Окровавленный и сытый
|
| They slowly drown in the void
| Они медленно тонут в пустоте
|
| Human servants drenched in blood
| Человеческие слуги, залитые кровью
|
| Wriggles and slides in the slime at their feet
| Извивается и скользит в слизи у ног
|
| Their grim offerings
| Их мрачные предложения
|
| Own hearts filled with dread
| Собственные сердца, наполненные страхом
|
| As claws scraping steel
| Как когти царапают сталь
|
| As a disease eating bones
| Как болезнь, поедающая кости
|
| Their terrible voices whisper in their heads
| Их страшные голоса шепчутся в их головах
|
| On the language which is known by only the dead
| На языке, который знают только мертвые
|
| The madman and the unborn by the womb of Earth
| Сумасшедший и нерожденный чревом Земли
|
| From distant realms
| Из дальних сфер
|
| From the grave
| Из могилы
|
| From a source that has no name
| Из источника без названия
|
| These mysteries are | Эти тайны |