| There is no God, and we are his prophets
| Бога нет, а мы его пророки
|
| People always prepare for the future
| Люди всегда готовятся к будущему
|
| But the future does not wait for them
| Но будущее их не ждет
|
| It does not suspect about their existence at all
| Совершенно не подозревает об их существовании
|
| And where people will not survive — Gods has nothing to do
| А где люди не выживут — богам нечего делать
|
| The man will taken and taken away, considering that all of it is his own by
| Человека возьмут и увезут, считая, что все это его собственное
|
| right
| Правильно
|
| While the earth will not answer:
| Пока земля не ответит:
|
| I do not exist any more and there is nothing for me to give you more
| Я больше не существую, и мне больше нечего тебе дать
|
| Confidence in our perfection emerged from coitus of myths and legends,
| Уверенность в своем совершенстве возникла из соития мифов и легенд,
|
| which had been imaginary themselves
| которые сами были воображаемыми
|
| We are nailed to our belief in our omnipotence
| Мы прикованы к вере в наше всемогущество
|
| We should be asking about insight and remembrance to starts
| Мы должны спрашивать о прозрении и воспоминании о началах
|
| But we have found hidden keys from abyss and we open the gates
| Но мы нашли спрятанные ключи из бездны и открываем врата
|
| The doors that guide into darkness can become gates into nightmare
| Двери, ведущие во тьму, могут стать вратами в кошмар
|
| And now oblivion is waiting in the dark to bless us
| И теперь забвение ждет во тьме, чтобы благословить нас
|
| Open the gates!!!
| Откройте ворота!!!
|
| And in a next moment, awakening without the mankind world will continue its
| И в следующий момент пробуждающийся без человечества мир продолжит свое
|
| infinite way in dense space
| бесконечный путь в плотном пространстве
|
| It will disregard and indifferent forgotten about thousands years of empires,
| Будет пренебрегать и равнодушно забывать о тысячелетних империях,
|
| progress and bloodlines
| прогресс и родословные
|
| When we’ll die, nobody remains except Death
| Когда мы умрем, никого не останется, кроме Смерти
|
| But its days will be counted also | Но его дни также будут сочтены |