| Space is deserted
| Космос пуст
|
| But not lifeless!
| Но не безжизненный!
|
| Its sepulchral blackness is an unsuitable place
| Его могильная чернота - неподходящее место
|
| For the eyes that can see
| Для глаз, которые могут видеть
|
| His miracles are strange
| Его чудеса странны
|
| And frightening and his gifts are terrible
| И пугающий, и его дары ужасны
|
| Those who were when there was nothing
| Те, кто были, когда ничего не было
|
| Those who were before nothing
| Те, кто раньше был ничем
|
| Will shake off age-old torpor
| Стряхнет с себя вековой сон
|
| Will rise in all abomination
| Поднимется во всей мерзости
|
| Will sit on the empty throne
| Будет сидеть на пустом троне
|
| Of homo-asapience
| Homo-asapience
|
| Will make nests in the guts
| Будет делать гнезда в кишках
|
| Of the defeated king of nature
| Побежденного царя природы
|
| Will make nests in the guts
| Будет делать гнезда в кишках
|
| Will rise in all abomination
| Поднимется во всей мерзости
|
| Their hands are on your throat
| Их руки на твоем горле
|
| But you can’t see them
| Но ты их не видишь
|
| Do you have the strength
| У тебя есть сила
|
| To fight the poison that is worse than death?
| Бороться с ядом, который хуже смерти?
|
| Their hands are on your throat
| Их руки на твоем горле
|
| But you can’t see them
| Но ты их не видишь
|
| Do you have the strength
| У тебя есть сила
|
| To resist the will of the stars?
| Сопротивляться воле звезд?
|
| Horror that crawled out the belly of starless night
| Ужас, выползший из чрева беззвездной ночи
|
| Horror that’s stretching for thousands years
| Ужас, растянувшийся на тысячи лет
|
| Horror that is relentless, insatiable, invisible
| Ужас безжалостный, ненасытный, невидимый
|
| The world of light is cursed and enslaved forever
| Мир света проклят и порабощен навеки
|
| Listen and obey, mother-borns!
| Слушайте и повинуйтесь, матерям!
|
| Bow your heads before praised with howl!
| Склоните головы перед восхваляемым воем!
|
| Let sate them with your warm blood
| Пусть насытит их своей теплой кровью
|
| Giving the life to their descendants!
| Давая жизнь их потомкам!
|
| Horror that awakened by boiling blood
| Ужас, пробужденный кипящей кровью
|
| Horror that came for death
| Ужас, который пришел за смертью
|
| Horror that’s relentless, insatiable, invisible
| Ужас неумолимый, ненасытный, невидимый
|
| The age of fear and fires
| Эпоха страха и пожаров
|
| Will make nests in the guts
| Будет делать гнезда в кишках
|
| Of the defeated king of nature
| Побежденного царя природы
|
| Will make nests in the guts
| Будет делать гнезда в кишках
|
| Will rise in all their abomination
| Поднимется во всей своей мерзости
|
| Horror that crawled out the belly of starless night
| Ужас, выползший из чрева беззвездной ночи
|
| Horror that’s stretching for thousands years
| Ужас, растянувшийся на тысячи лет
|
| Horror that is relentless, insatiable, invisible
| Ужас безжалостный, ненасытный, невидимый
|
| The world of light is cursed and enslaved
| Мир света проклят и порабощен
|
| Forever! | Навсегда! |