| I grew up along way from here
| Я вырос по пути отсюда
|
| I slept with the lights on for fifteen years
| Я спал с включенным светом пятнадцать лет
|
| And sabbath kept me home on friday nights
| И суббота держала меня дома в пятницу вечером
|
| And daddy sang me rodgers
| И папа спел мне Роджерса
|
| Just to make everything alright
| Просто чтобы все было хорошо
|
| My town wasnt even on the map
| Моего города не было даже на карте
|
| You could pass right through it in twenty seconds flat
| Вы можете пройти сквозь него ровно за двадцать секунд.
|
| But the south was like the whole world to me It wasnt easy to stay but it was harder to leave
| Но юг был для меня как весь мир. Остаться было нелегко, но было труднее уйти
|
| Yeah I was a south bound child
| Да, я был южным ребенком
|
| Yeah I had a small town life
| Да, у меня была жизнь в маленьком городке
|
| But I turned out alright in the north
| Но я оказался в порядке на севере
|
| Livin that southern kind of life
| Живу такой южной жизнью
|
| Old friends and bibles filled the house
| Старые друзья и библии заполнили дом
|
| No room for money and no money anyhow
| Нет места для денег и нет денег в любом случае
|
| Deprived was something we always heard
| Лишение было то, что мы всегда слышали
|
| But to me and my brother it was just another word
| Но для меня и моего брата это было просто другое слово
|
| I use to think the north was the end
| Я привык думать, что север был концом
|
| Cause people go there and they dont come back again
| Потому что люди идут туда и больше не возвращаются
|
| But my fathers father was a man of the sea
| Но отец моего отца был морским человеком
|
| He lived a southern life two blocks away from me Yeah I was a south bound child
| Он жил южной жизнью в двух кварталах от меня Да, я был южным ребенком
|
| Yeah I had a small town life
| Да, у меня была жизнь в маленьком городке
|
| But I turned out alright in the north
| Но я оказался в порядке на севере
|
| Livin that southern kind of life
| Живу такой южной жизнью
|
| Yeah I was a south bound child
| Да, я был южным ребенком
|
| Yeah I had a small town life
| Да, у меня была жизнь в маленьком городке
|
| But I turned out alright in the north
| Но я оказался в порядке на севере
|
| Livin that southern kind of life | Живу такой южной жизнью |