| As your disappearing I’m hearing
| Когда ты исчезаешь, я слышу
|
| All I wanted you to say
| Все, что я хотел, чтобы ты сказал
|
| I should focus more on the thought of
| Мне следует больше сосредоточиться на мысли о
|
| Letting you just slip away
| Позволить тебе просто ускользнуть
|
| But I get this strange feeling your not revealing
| Но у меня такое странное чувство, что ты ничего не раскрываешь.
|
| Everything you wanted to say
| Все, что вы хотели сказать
|
| So it’s just a little harder for me to play the part of
| Так что мне просто немного сложнее играть роль
|
| Watching you walk away
| Наблюдая, как ты уходишь
|
| So before you disappear again
| Итак, прежде чем вы снова исчезнете
|
| Just think of what you’re feeling and don’t go
| Просто подумай о том, что ты чувствуешь, и не уходи
|
| There’s more to what your telling me
| Это еще не все, что ты мне говоришь.
|
| I’m not buying what your selling me don’t go
| Я не покупаю то, что ты мне продаешь, не ходи
|
| Don’t you understand that I’m stranded
| Разве ты не понимаешь, что я застрял
|
| In a feeling I can’t shake
| В чувстве я не могу встряхнуться
|
| Don’t you realise that I’m frightened
| Разве ты не понимаешь, что я напуган
|
| Of all the things your gonna to take
| Из всех вещей, которые ты собираешься взять
|
| And now you seem so distant so much more resistant
| И теперь ты кажешься таким далеким, гораздо более стойким
|
| To ever let the feeling show
| Чтобы когда-либо показать чувство
|
| So it’s hard for me to face it
| Так что мне трудно с этим смириться
|
| Even less replace it
| Тем более заменить его
|
| Everything your letting go
| Все, что ты отпускаешь
|
| So before you disappear again
| Итак, прежде чем вы снова исчезнете
|
| Just think of what you’re feeling and don’t go
| Просто подумай о том, что ты чувствуешь, и не уходи
|
| There’s more to what your telling me
| Это еще не все, что ты мне говоришь.
|
| I’m not buying what your selling me don’t go | Я не покупаю то, что ты мне продаешь, не ходи |