| Les verres à pied (оригинал) | Бокалы (перевод) |
|---|---|
| Il manque trois pieds à mon vers | Мой стих три фута короче |
| Pour faire un alexandrin | чтобы сделать александрин |
| Il manque trois coups dans mon vers | В моем стихе не хватает трех штрихов |
| Pour qu’j’rentre à pieds sur le chemin | Чтобы я вернулся на путь |
| Et si je tombe sur le tête | И если я упаду на голову |
| Que de là on sorte une idée | Отсюда мы получаем представление |
| Je trinquerais mon ami Pierre | Я бы поджарил своего друга Пьера |
| A la santé des verres à pieds | За здоровье фужеров |
| Ouais! | Ага! |
