| J’aimerai sortir avec mon chien pour croiser la voisine
| Я хотел бы выйти со своей собакой на встречу с соседом
|
| Quand elle va avec le sien elle est belle j’imagine
| Когда она идет со своей, она прекрасна, я думаю
|
| Que ça vaut l’détour du pâté de maisons
| Что стоит объезд блока
|
| De la rue de Belfort, au square bertelon
| От улицы Бельфор до площади Бертелон
|
| Sa petite bebête (woh) poilue a des besoins (woh)
| У ее пушистого маленького ребенка (вау) есть потребности (вау)
|
| Aussi précis (aussi précis) aussi rapide (aussi rapide) trois minutes soirs et
| Как точно (как точно), как быстро (как быстро) три минуты вечера и
|
| matins
| утро
|
| Elle sème des ptits cailloux, tout le long du chemin
| Она сеет маленькие камешки по пути
|
| Facile de la trouver y’a qu'à suivre les merdes de chien
| Легко найти, просто следуй за собачьим дерьмом
|
| J’aimerais sortir mon chien pour croiser la voisine
| Я хотел бы взять свою собаку, чтобы встретиться с соседом
|
| On parleraient croquettes elle serait ma copine
| Мы бы поговорили о крокетах, она была бы моей девушкой
|
| J’lui dirait les nonos qu’il aime vachement
| Я бы сказал ему ноно, которые ему очень нравятся
|
| On chercheraient les puces, des heureux durant
| Будем искать блох, счастливчики
|
| Son collier en boulons (woh) elle me le prêterait (woh)
| Свой ошейник (воу) она одолжила мне (воу)
|
| Le p’tit manteau (le p’tit manteau), manteau en laine (manteau en laine) c’est
| Пальто (пальто), шерстяное пальто (шерстяное пальто) это
|
| moi qui lui tricoterait
| мне, кто связал бы его
|
| Elle sème des ptits cailloux, tout le long du chemin
| Она сеет маленькие камешки по пути
|
| Facile de la trouver y’a qu'à suivre les merdes de chien
| Легко найти, просто следуй за собачьим дерьмом
|
| J’aimerais sortir mon chien pour croiser la voisine
| Я хотел бы взять свою собаку, чтобы встретиться с соседом
|
| On pourrait partager notre passion canine
| Мы могли бы разделить нашу собачью страсть
|
| Main dans la main ils se renifleraient
| Рука об руку они будут нюхать друг друга
|
| Le museau el derrière, on les r’garderait pisser
| Морда позади, мы бы смотрели, как они писают
|
| On serait tout ému (woh) devant dame nature (woh)
| Мы все были бы тронуты (вау) перед матерью-природой (вау)
|
| Qui nous offrit (qui nous offrit), offrirait là (offrirait là) offrirait
| Кто нам предложил (кто нам предложил), предложил бы там (предложил бы там) предложил бы
|
| c’qu’elle à de plus pure
| что в ней чище
|
| Elle sème des ptits cailloux, tout le long du chemin
| Она сеет маленькие камешки по пути
|
| Facile de la trouver y’a qu'à suivre les merdes de chien
| Легко найти, просто следуй за собачьим дерьмом
|
| Mais j’ai jamais eu d’chien, j’ai pas vu la voisine
| Но у меня никогда не было собаки, я не видел соседа
|
| Ailleurs que du balcon qui donne dans ma cuisine
| Кроме балкона, который выходит на мою кухню
|
| Entre nous soit dit, même si je me régale
| Между нами будет сказано, даже если я пирую
|
| A la mater d’en haut ballader l’animal
| На матери сверху выгуливают животное
|
| Si elle pouvait un jour (woh) l’mmener promener (woh)
| Если бы она могла однажды (вау) взять его на прогулку (вау)
|
| Ailleurs que sous (ailleurs que sous), sous mon balcon (sous mon balcon) ça me
| В другом месте, чем под (в другом месте, чем под), под моим балконом (под моим балконом)
|
| soulagerait le nez
| облегчить бы нос
|
| Elle sème des ptits cailloux, tout le long du chemin
| Она сеет маленькие камешки по пути
|
| Facile de la trouver y’a qu'à suivre les merdes de chien | Легко найти, просто следуй за собачьим дерьмом |