Перевод текста песни Vonkelvrou - Karen Zoid

Vonkelvrou - Karen Zoid
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vonkelvrou, исполнителя - Karen Zoid
Дата выпуска: 10.08.2017
Язык песни: Африкаанс

Vonkelvrou

(оригинал)
Ek is smoor verlief, ek is verlief op jou
Ek drink my vonkelwyn ek is ‘n vonkelvrou
En ek is sprakeloos, ek is sprakeloos
Ek wil speel met jou, kom ons speel toneel
Ek gaan gou kossies maak voor ek jou dood verveel
Ek is skadeloos, ek is skadeloos
Oh hierdie liefde, oh hierdie liefde
Laat my sprakeloos, ek is sprakeloos
Oh hierdie liefde, oh hierdie liefde
Laat my sprakeloos, ek is sprakeloos
Jy’s my harte dief maar ek verbeel my nou dat hierdie ketting boei
En my pols verflou, ek is radeloos, ek is radeloos
Sy naam is Mr.
Min dis waar die kak begin
Langs die wash masjien het hy sy gat gesien
Dit was spranekloos, dit was sprankeloos
Oh hierdie liefde, oh hierdie liefde
Laat my sprakeloos, ek is sprakeloos
Oh hierdie liefde, oh hierdie liefde
Laat my sprakeloos, ek is sprakeloos
Ek vra onverskoning, ek het dit verdien
Jy’t nou ampertjies reg deur my gesien
My klein tonteldoos, my klein tonteldoos
Ek is smoor verlief, ek is verlief op jou
Ek drink my vonkelwyn ek is ‘n vonkelvrou
En ek is sprakeloos, ek is sprakeloos
(перевод)
Я безумно влюблен, я влюблен в тебя
Я пью свое игристое вино, я игристая женщина
И я потерял дар речи, я потерял дар речи
Я хочу поиграть с тобой, давай разыграем сцену
Я собираюсь сделать несколько закусок, прежде чем я утомлю тебя до смерти
Я безобидный, я безобидный
О, эта любовь, о, эта любовь
Оставь меня безмолвным, я безмолвен
О, эта любовь, о, эта любовь
Оставь меня безмолвным, я безмолвен
Ты вор моего сердца, но я теперь представляю, что пленит эта цепь
И мое запястье падает в обморок, я в недоумении, я в недоумении
Его зовут г.
Мин вот где начинается дерьмо
Рядом со стиральной машиной он увидел свою дырку
Это было зрелищно, это было зрелищно
О, эта любовь, о, эта любовь
Оставь меня безмолвным, я безмолвен
О, эта любовь, о, эта любовь
Оставь меня безмолвным, я безмолвен
Прошу прощения, я заработал
Ты почти видел меня насквозь
Моя маленькая коробочка с мишурой, моя маленькая коробочка с мишурой
Я безумно влюблен, я влюблен в тебя
Я пью свое игристое вино, я игристая женщина
И я потерял дар речи, я потерял дар речи
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Toe Vind Ek Jou ft. Karen Zoid 2021
Toe Die Wêreld Stil Gaan Staan ft. Neil Sandilands 2020
Engel 2015
Meisie Wat Haar Potlood Kou 2015
Beautiful 2015
Ik Heb Je Lief ft. Stef Bos 2020
Afrikaners Is Plesierig 2015
Aeroplane Jane 2015
Deur Druk ft. Early B 2020
Jy Soen My Nie Meer Nie ft. Karen Zoid 2017
Karoonag ft. Karen Zoid 2017
Born to Shine 2002
Want As Ek Droom 2010
Smile 2015
Drown out the Noise 2015
Dames en Here 2017
Tyd Om Te Trek ft. Bok van Blerk 2020
Feel so Strong ft. PJ Powers 2015
Vertaal 2017
Maak Dit of Breek Dit 2017