| Is briste mo chroí, is uaigneach mo shlí
| Мое сердце разбито, мой путь одинок
|
| Is mo stóirín in a luí is mé cráite;
| Милая моя в постели томится;
|
| ‘S é deireadh mo shaol, is mo chailín beag rua
| Это конец моей жизни, моя рыжеволосая девочка
|
| Sínte i gCrucán na bPáiste
| Растянутый в детском тигле
|
| Ni fheicfidh sí arís an drúcht ar an bhféar
| Она никогда больше не увидит росы на траве
|
| Nó an sneachta i ngleannta Mhaamtrasna
| Или снег в долинах Маамтрасны
|
| Gan ghrian ar a h-aghaidh, gan ceol binn na n-éan
| Ни солнца на ее лице, ни сладкой музыки птиц.
|
| Ach an chré fuar i gCrucán na bPáiste
| Но холодная глина в Детском Горниле
|
| In ainm an Athair is in ainm an Mhic
| Во имя Отца и во имя Сына
|
| Is a Mháithrín atá lán de ghrásta;
| Его Мать полна благодати;
|
| In ainm an Spioraid Naomh ná fág me beo
| Во имя Святого Духа не оставляй меня в живых
|
| Is mo mháinlín i gCrucán bPáiste
| Это мой носовой платок в Baby's Crucible
|
| Is buartha na sléibhte, is tá mairg ar an Mask
| Горы встревожены, и Маска убога
|
| Is olc mise gan i bheith sábháilte;
| Мне плохо не быть в безопасности;
|
| Is an fhad a bhéas mé beo ní sheasfaidh mé ar fhód
| Пока я живу, я не буду стоять на месте
|
| Na hÉireann nó i gCrucán na bPáiste
| Ирландия или Детское Горнило
|
| In ainm an Athair is in ainm an Mhic
| Во имя Отца и во имя Сына
|
| Is a Mháithrín atá lán de ghrásta;
| Его Мать полна благодати;
|
| In ainm an Spioraid Naomh ná fág me beo
| Во имя Святого Духа не оставляй меня в живых
|
| Is mo mháinlín i gCrucán bPáiste | Это мой носовой платок в Baby's Crucible |