| I remember a meadow one morning in May.
| Я помню луг одним майским утром.
|
| With a sky full of dreams that sailed in that day.
| С небом, полным снов, что плыли в тот день.
|
| I was dancing through green waves of grass like the sea
| Я танцевал среди зеленых волн травы, как море
|
| For a moment in time I could feel I was free.
| На мгновение я почувствовал, что свободен.
|
| There are waves of forgiveness and waves of regret.
| Есть волны прощения и волны сожаления.
|
| And the first waves of true love I’ll never forget.
| И первые волны настоящей любви я никогда не забуду.
|
| In the meadow that morning as I wandered alone
| На лугу в то утро, когда я бродил один
|
| There were green waves of yearning for life
| Были зеленые волны тоски по жизни
|
| Still unknown.
| Еще неизвестно.
|
| Take me home to the meadow that cradles my heart
| Отвези меня домой, на луг, в котором колыбель моего сердца
|
| Where the waves reach as far as you can se.
| Где волны достигают так далеко, как вы можете видеть.
|
| Take me home to the meadow weve been too long apart,
| Отвези меня домой на луг, мы слишком долго были в разлуке,
|
| I can still hear you calling for me.
| Я все еще слышу, как ты зовешь меня.
|
| Take me home to the meadow that cradles my heart
| Отвези меня домой, на луг, в котором колыбель моего сердца
|
| Where the waves reach as far as you can se.
| Где волны достигают так далеко, как вы можете видеть.
|
| Take me home to the meadow weve been too long apart,
| Отвези меня домой на луг, мы слишком долго были в разлуке,
|
| I can still hear you calling for me.
| Я все еще слышу, как ты зовешь меня.
|
| What I’d give to remember that heavenly state
| Что бы я дал, чтобы помнить это небесное состояние
|
| Just a moment in time all mine to create.
| Всего лишь мгновение времени, которое я могу создать.
|
| As Im taking my last breath I know what I’ll see
| Когда я делаю последний вздох, я знаю, что увижу
|
| Therell be green waves forever out there waiting for me.
| Меня всегда будут ждать зеленые волны.
|
| Take me home to the meadow that cradles my heart
| Отвези меня домой, на луг, в котором колыбель моего сердца
|
| Where the waves reach as far as you can se.
| Где волны достигают так далеко, как вы можете видеть.
|
| Take me home to the meadow weve been too long apart,
| Отвези меня домой на луг, мы слишком долго были в разлуке,
|
| I can still hear you calling for me. | Я все еще слышу, как ты зовешь меня. |