Перевод текста песни Prázdný rám - Karel Zich

Prázdný rám - Karel Zich
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Prázdný rám , исполнителя -Karel Zich
В жанре:Поп
Дата выпуска:09.10.2005
Язык песни:Чешский

Выберите на какой язык перевести:

Prázdný rám (оригинал)Prázdný rám (перевод)
Jednou někdo mi dal Кто-то однажды дал мне
portrét dívky, co jsem znal портрет девушки, которую я знал
měla krásnou tvář a plavý cop у нее было красивое лицо и светлая коса
a já si řek' hop a nebo trop. и я говорю хоп и или троп.
Tak jsem koupil zlatý rám Так что я купил золотую рамку
že tu krásnou holku do něj dám что я посажу в него эту красивую девушку
jenže někdo bůhví proč но кто знает почему
ji tajně odnes a na mě dodnes: унеси ее тайно и ко мне по сей день:
Můj prázdný rám slepě civí Моя пустая рамка смотрит вслепую
prázdný rám kort líp пустой кадр лучше
schází mi úsměv a blonďatý cop Я скучаю по улыбке и светлой косе
a proto mám vztek, že bych do toho kop' и поэтому я злюсь, чтобы пнуть его
a teď k čemu mám ten prázdný rám. а теперь зачем мне пустая рамка.
Bez té dívky je ten můj rám Мой кадр без той девушки
jen zbytečný a marný starý krám просто бесполезное и бесполезное старье
obraz možná, možná bůhví s kým картина может быть, может быть, с бог знает кем
si někde jezdí a na mě ze zdi: он куда-то едет и смотрит на меня со стены:
Můj prázdný rám slepě civí Моя пустая рамка смотрит вслепую
prázdný rám zádumčivý пустой кадр задумчивый
schází mi úsměv a blonďatý cop Я скучаю по улыбке и светлой косе
a proto mám vztek, že bych do toho kop' и поэтому я злюсь, чтобы пнуть его
proto kleju jen a všem spílám do zlodějů. поэтому я только клею и называю всех вором.
Můj prázdný rám byt mi zdobí Моя пустая рамка украшает мою квартиру
prázdný rám, ten mě zlobí пустая рамка меня злит
hloupou zlost ve mně probouzí пробуждает во мне глупый гнев
můj prázdný rám to je bída s nouzí моя пустая рамка это страдание с нуждой
říkám vám levně bych prodal. Говорю вам, я бы продал дешево.
Prázdný rám byt mi zdobí Пустая рамка украшает мою квартиру
prázdný rám, ten mě zlobí пустая рамка меня злит
hloupou zlost ve mně vzbouzí это вызывает во мне глупый гнев
můj prázdný rám to je bída s nouzí моя пустая рамка это страдание с нуждой
prázdný rám.пустой кадр.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: