| Sám nevím kolik not máme společných
| Я не знаю, сколько у нас общих нот
|
| známe se dlouho, každý z nás toho hodně stih'
| мы давно знаем друг друга, у каждого из нас много дел
|
| v muzice pořád stojí něco za to stíhání
| в музыке всегда есть что-то стоящее
|
| to my víme.
| мы знаем это.
|
| Nemusí být vždycky všechno stoprocentní
| Не всегда все должно быть на 100%
|
| muzika s muzikantem zápolí a muzika s ním
| музыка с музыкантом и музыка с ним
|
| jenomže to se podá jak se dáme do hraní
| но он будет подан, когда мы войдем в игру
|
| to se ví.
| это известно.
|
| Jednou jsme tam a jednou jsme tady
| Однажды мы там и однажды здесь
|
| k mikrofonu čelem a ke kapele zády
| лицом к микрофону и спиной к группе
|
| snad ten kolotoč se nikdy nezastaví
| может карусель никогда не остановится
|
| to byl by konec zábavy.
| это был бы конец веселья.
|
| Až zas někde budu hrát, máš mé pozvání
| Когда я снова где-нибудь сыграю, у тебя будет мое приглашение.
|
| přijď třeba s celou rodinou, nikdo ti nebrání
| приходите всей семьей, вам никто не мешает
|
| dovez pár vzpomínek, já rád zaplatím dovozné
| принесите немного воспоминаний, я буду рад оплатить импортную пошлину
|
| to se může.
| это может случится.
|
| Až já budu mít koncert v Černošicích
| Когда у меня концерт в Черношицах
|
| určitě na mě přijdeš, ty máš přece pro tohle čich
| Я уверен, ты найдешь меня, у тебя есть на это нюх
|
| vem sebou vzdálené i blízké příbuzné
| брать с собой родственников как дальних, так и близких
|
| to se smí.
| это разрешено.
|
| Jednou jsme tam a jednou jsme tady
| Однажды мы там и однажды здесь
|
| k mikrofonu čelem a ke kapele zády
| лицом к микрофону и спиной к группе
|
| snad ten kolotoč se nikdy nezastaví
| может карусель никогда не остановится
|
| to byl by konec zábavy.
| это был бы конец веселья.
|
| Jednou jsme tam a jednou jsme tady
| Однажды мы там и однажды здесь
|
| k mikrofonu čelem a ke kapele zády
| лицом к микрофону и спиной к группе
|
| snad ten kolotoč se nikdy nezastaví
| может карусель никогда не остановится
|
| to byl by konec zábavy.
| это был бы конец веселья.
|
| Pokaždé jsou jiní lidé v hledišti
| Каждый раз в аудитории разные люди
|
| po každém vystoupení těšíme se na příští
| после каждого спектакля мы с нетерпением ждем следующего
|
| hudba je naše a je pouze její zásluhou
| музыка наша и только ее заслуга
|
| že se známe.
| что мы знаем друг друга.
|
| Rytmus nás posedne jak reflektor se rozsvítí
| Ритм будет владеть нами, когда включится прожектор.
|
| s rytmem je krásně, ale každý to tak necítí
| ритм красивый, но не всем так кажется
|
| a proto učíme své děti tleskat na druhou
| и именно поэтому мы учим наших детей хлопать друг другу
|
| to se má.
| верно.
|
| Jednou jsme tam a jednou jsme tady
| Однажды мы там и однажды здесь
|
| k mikrofonu čelem a ke kapele zády
| лицом к микрофону и спиной к группе
|
| snad ten kolotoč se nikdy nezastaví
| может карусель никогда не остановится
|
| to byl by konec zábavy.
| это был бы конец веселья.
|
| Jednou jsme tam a jednou jsme tady
| Однажды мы там и однажды здесь
|
| k mikrofonu čelem a ke kapele zády
| лицом к микрофону и спиной к группе
|
| snad ten kolotoč se nikdy nezastaví
| может карусель никогда не остановится
|
| to byl by konec zábavy. | это был бы конец веселья. |