Перевод текста песни Paráda - Karel Zich

Paráda - Karel Zich
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paráda, исполнителя - Karel Zich.
Дата выпуска: 17.06.2019
Язык песни: Чешский

Paráda

(оригинал)
Uvař kafe nebo nalej čaj, paráda
aspoň chvíli na něco si hraj, paráda
na oblohu, kde není mrak
Na gramofon, na kazeťák
hraj si prostě na co chceš, tak jak to cítíš
přidám se hned a jak.
Je to paráda
lehnout si na záda a číst si
s rukou za hlavou
usínat s představou, že jsem čísi
Je to paráda
s nikým se nehádat a číst knížku
a mít představu
že pro svou zábavu zdolám výšku.
Vyndej všechny desky s Elvisem, paráda
nostalgický to já někdy jsem, paráda
Nevadí, že deska má rýhy
už se těším na každou z nich
Nejlépe se zbavuju tíhy
při deskách ohraných.
Je to paráda
lehnout si na záda a číst si
s rukou za hlavou
usínat s představou, že jsem čísi
Je to paráda
s nikým se nehádat a číst knížku
a mít představu
že pro svou zábavu zdolám výšku.
Sedm nocí v týdnu nejdu spát, paráda
stále žiju v roce šedesát, paráda
Před sebou pár odřených singlů
mono, to je ono, to chci
ztrácím pojem o tom jak čas běží dál
hlavně, že ty tu jsi
Je to paráda
lehnout si na záda a číst si
s rukou za hlavou
usínat s představou, že jsem čísi
Je to paráda
s nikým se nehádat a číst knížku
a mít představu
že pro svou zábavu zdolám výšku.
(перевод)
Сварить кофе или налить чай, отлично
хоть поиграй во что нибудь, здорово
в небе где нет ни облачка
На проигрывателе, на кассетном плеере
просто играй что хочешь, как чувствуешь
Я присоединюсь, как только смогу.
Здорово
ложись на спину и читай
заложив руку за голову
засыпаю с мыслью, что я принадлежу кому-то другому
Здорово
ни с кем не спорить и читать книгу
и есть идея
что я покорю высоты ради удовольствия.
Выньте все пластинки Элвиса, отлично
иногда ностальгирую, здорово
Неважно, что на доске есть пазы
жду каждого из них
Я лучше всех сбрасываю вес
когда доски гнутся.
Здорово
ложись на спину и читай
заложив руку за голову
засыпаю с мыслью, что я принадлежу кому-то другому
Здорово
ни с кем не спорить и читать книгу
и есть идея
что я покорю высоты ради удовольствия.
Я не сплю семь ночей в неделю, отлично
Мне все еще за шестьдесят, отлично
Несколько поцарапанных синглов впереди
моно, это то, что я хочу
Я теряю счет времени
Главное, что ты здесь
Здорово
ложись на спину и читай
заложив руку за голову
засыпаю с мыслью, что я принадлежу кому-то другому
Здорово
ни с кем не спорить и читать книгу
и есть идея
что я покорю высоты ради удовольствия.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Kdybych byl malířem 2005
Zánovní vůz (Singing The Blues) 2004
Money Honey ft. Skupina Flop 2004
Black and White 2014
Zelené pláně (Green Fields) 2010
Love Me Tender 2012
Love Me ft. Jerry Leiber, Mike Stoller 2012
Sám Se Svou Kytarou 1995
Trying To Get To You 2012
A Big Hunk O' Love ft. Aaron Schroeder, Sid Wyche 2012
Luxemburg nám hrál 2009
Crying In The Chapel 2012
Ptám se vás, lidé 2019
K mikrofonu čelem ft. Pavel Bobek 2013
Napíšu pár taktů 2019
Kolik je různých světů 2008
Kovbojův nářek (The Streets Of Laredo) ft. Karel Zich, Stanislav Mareš 2005
Prázdný rám 2005
Ani náhodou ft. Michal Bukovič 2012
Lajdy dů 1999

Тексты песен исполнителя: Karel Zich