| Chtěl bych vám říct jenom tak
| я просто хочу сказать тебе
|
| jestli právě máte chvíli čas
| если у вас есть минутка
|
| v kruhu pánů a krásných dam
| в кругу джентльменов и прекрасных дам
|
| co šeptá strom, starý strom a tráva
| что шепчет дерево, старое дерево и трава
|
| všude kolem vás
| все вокруг тебя
|
| když jim v loukách naslouchám.
| когда я слушаю их на лугах.
|
| Keř má kvést
| Куст должен зацвести
|
| a řeka líně proudit
| и река течет лениво
|
| osika se třást
| осина трясти
|
| a v horách pevně skála stát
| и скала твердо стояла в горах
|
| cesta vést odtud tam
| путь, ведущий отсюда туда
|
| a štíhlá laň v zeleni se pást
| и стройная лань в зелени пастись
|
| jíní zábst a slunce hřát.
| жарко и солнце греет.
|
| Světlo hvězd má v temných nocích
| Он имеет звездный свет в темные ночи
|
| po obloze plout
| плыть по небу
|
| a struna čistý tón má dát
| и струна должна давать четкий тон
|
| keř má kvést a vlahý vítr
| куст должен цвести и ветер мягкий
|
| rovinami dout
| дальние самолеты
|
| a člověk člověka mít rád.
| и человек, чтобы любить человека.
|
| Keř má kvést
| Куст должен зацвести
|
| a řeka líně proudit
| и река течет лениво
|
| osika se třást
| осина трясти
|
| a v horách pevně skála stát
| и скала твердо стояла в горах
|
| cesta vést odtud tam
| путь, ведущий отсюда туда
|
| a štíhlá laň v zeleni se pást
| и стройная лань в зелени пастись
|
| jíní zábst a slunce hřát. | жарко и солнце греет. |