| Seriously man
| Серьезно человек
|
| Like you know when you’ve got a good girl
| Как вы знаете, когда у вас есть хорошая девочка
|
| Well you know when she means something to you
| Ну, ты знаешь, когда она что-то значит для тебя
|
| When you’ve got like a name
| Когда у тебя есть имя
|
| Like I had a name for this girl
| Как будто у меня было имя для этой девушки
|
| I used to call her lady bird (here we go again)
| Раньше я называл ее божья коровка (ну вот, опять)
|
| Cos she always played red
| Потому что она всегда играла красную
|
| In Connect Four (here we, here we go again)
| В Connect Four (вот мы, вот и снова)
|
| Link 'em and then leave then 'em high
| Свяжите их, а затем оставьте их высоко
|
| I’ve been tellin' all my man’s for time
| Я говорил всем своим мужчинам на время
|
| Link 'em and then leave 'em high
| Свяжите их, а затем оставьте их высоко
|
| They never take my advice
| Они никогда не принимают мой совет
|
| But now I realise, I realise why
| Но теперь я понимаю, я понимаю, почему
|
| They have not been listening all this time
| Они не слушали все это время
|
| Cos since I linked you, last night
| Потому что с тех пор, как я связал тебя прошлой ночью
|
| I won’t be taking my advice
| Я не буду следовать своему совету
|
| Look, I call her nite nite
| Слушай, я называю ее ночной ночной
|
| Cos it seems from the day right to the bright light
| Потому что кажется, что со дня на яркий свет
|
| That I like her too much to say bye-bye
| Что она мне слишком нравится, чтобы сказать "до свидания"
|
| And we were getting on fine right
| И у нас все было хорошо
|
| I don’t wanna spoil it
| Я не хочу это портить
|
| I don’t know why
| не знаю почему
|
| I can’t commit to girls
| Я не могу связываться с девушками
|
| And I tell white lies
| И я говорю белую ложь
|
| I’ll find out the hard way cos shes got my favourite smile
| Я узнаю это на собственном горьком опыте, потому что у нее моя любимая улыбка
|
| My favourite style, the first hotel, my favourite time
| Мой любимый стиль, первый отель, мое любимое время
|
| But late and we could have a baby maybe
| Но поздно, и у нас может быть ребенок
|
| A baby boy my favourite child
| Мальчик мой любимый ребенок
|
| I’m way too tired, my favourite lie
| Я слишком устал, моя любимая ложь
|
| My verse I’m so sure her favourite rhyme
| Мой стих, я уверен, что это ее любимая рифма
|
| The windows are steamed up it’s shaking time
| Окна запотели, время дрожи
|
| Wait we’re way too bait
| Подождите, мы слишком приманка
|
| I bought her her favourite shoes (well they better be)
| Я купил ей ее любимые туфли (лучше бы они были)
|
| And shes even my favourite size
| И она даже мой любимый размер
|
| And she knows I hate holding hands and I’m hooded up when its bait inside
| И она знает, что я ненавижу держаться за руки, и я в капюшоне, когда это приманка внутри
|
| So I guess shes my favourite right
| Так что я думаю, что она моя любимая право
|
| Right, Cos nothing comes close to you
| Правильно, потому что ничто не приближается к тебе
|
| So numbers no boys are taking yours
| Так что номера, которые мальчики не берут твои
|
| And no girls are taking mine
| И мои девушки не берут
|
| Groupies? | поклонницы? |
| Fuck that, I’m taking time
| Черт возьми, я не тороплюсь
|
| We speak from like 8 till late at night
| Мы говорим с 8 до поздней ночи
|
| When we gets on top, drop my favourite line (girl I ain’t going nowhere)
| Когда мы доберемся до вершины, брось мою любимую фразу (девочка, я никуда не уйду)
|
| I plain ain’t going nowhere
| Я просто никуда не пойду
|
| But, I like you, and it might take some time
| Но ты мне нравишься, и это может занять некоторое время
|
| But really I’m like
| Но на самом деле я такой
|
| Here we go again
| Это снова мы
|
| I call her sometimes, and I wake her up at some dumb times
| Я иногда звоню ей и иногда будю ее в глупые моменты
|
| Touch my phone and her number my thumb finds
| Прикоснись к моему телефону и ее номеру, который находит мой большой палец
|
| Cos shes ideal like a nice meal, and a night in with a nice film
| Потому что она идеальна, как хорошая еда и ночь с хорошим фильмом
|
| Maybe some wine, maybe sometime we could
| Может быть, немного вина, может быть, когда-нибудь мы могли бы
|
| Hold hands in the park in the sunshine
| Держитесь за руки в парке на солнце
|
| Be patient with me if I’ve got three raves in a week
| Будьте терпеливы со мной, если у меня будет три рейва в неделю
|
| Or in the studio away for a week
| Или в студии на неделю
|
| One day we can book a vacation and leave
| Однажды мы можем забронировать отпуск и уехать
|
| But please, no drama
| Но, пожалуйста, без драмы.
|
| I don’t need beef like Shane, Forbe, Fabian and Dean
| Мне не нужна говядина, как Шейн, Форб, Фабиан и Дин
|
| I’m just focused on making the peas
| Я просто сосредоточен на приготовлении гороха
|
| Braking the team, chasing the dream
| Торможение команды, погоня за мечтой
|
| I ain’t on the street, maybe sometimes
| Я не на улице, может быть, иногда
|
| But you can’t say I don’t make enough time
| Но вы не можете сказать, что я не уделяю достаточно времени
|
| We speak every day and meet every week
| Мы говорим каждый день и встречаемся каждую неделю
|
| But I don’t know maybe its me
| Но я не знаю, может быть, это я
|
| You got it planned out
| Вы все спланировали
|
| I don’t make plans
| я не строю планов
|
| You know me I wait and I see
| Ты знаешь меня, я жду и вижу
|
| But if we were together or even now if we weren’t sort of, but were together
| Но если бы мы были вместе или даже сейчас, если бы мы не были вроде, а были вместе
|
| Would you be faithful to me, treat me with a sarnie and make me a tea
| Не могли бы вы быть верны мне, угостите меня сарни и сделайте мне чай
|
| Come link me late, wake up from sleep and still look hot like 80 degrees
| Приходи, свяжи меня поздно, проснись ото сна и все еще выглядишь жарко, как 80 градусов
|
| And you know I never say that sort of thing
| И ты знаешь, я никогда не говорю такого
|
| See? | Видеть? |
| That’s an angel to me
| Это ангел для меня
|
| I wouldn’t have said that before, you get me?
| Я бы не сказал этого раньше, понимаешь?
|
| Like… she’s making me weak
| Как ... она делает меня слабым
|
| No, no, no, no, no, no
| Нет, нет, нет, нет, нет, нет
|
| Oh my, my, ow
| О мой, мой, ой
|
| Baby we could do this again sometime
| Детка, мы могли бы сделать это снова когда-нибудь
|
| I even had a special name for you
| У меня даже было специальное имя для тебя
|
| It’s 'Long Baby', cos you always on my mind, yeah
| Это "Long Baby", потому что ты всегда в моих мыслях, да
|
| I’ll tell you straight, so straight, yeah
| Я скажу тебе прямо, так прямо, да
|
| I won’t tell my mates (won't tell my mates)
| Я не скажу своим друзьям (не скажу своим друзьям)
|
| No, no, I know, No, I know
| Нет, нет, я знаю, нет, я знаю
|
| Yeah I like you baby
| Да, ты мне нравишься, детка
|
| Here we go
| Вот так
|
| Here we go again
| Это снова мы
|
| Here we
| Мы тут
|
| Here we go again | Это снова мы |