| 3 wheel-ups in a row
| 3 подъема колеса подряд
|
| That means I’m a direct rudeboy
| Это значит, что я прямой грубиян
|
| 2 2 yats of my own
| 2 2 ята моих собственных
|
| That means I’m a direct rudeboy
| Это значит, что я прямой грубиян
|
| Man can’t call up my phone
| Мужчина не может позвонить на мой телефон
|
| Then gwan like a direct rudeboy
| Тогда Гван, как прямой грубиян
|
| One side bag and a stoney
| Одна боковая сумка и стоуни
|
| Don’t make you a direct rudeboy
| Не делайте из вас прямого грубияна
|
| Some MCs come with the wickedest talk
| Некоторые MC приходят с самым злым разговором
|
| But really, dem man chat crap
| Но на самом деле, дерьмо в чате
|
| Acting like a donny but they’re gonna backtrack
| Действуя как донни, но они собираются отступить
|
| When real niggas step on the riddim and chat facts
| Когда настоящие ниггеры наступают на риддим и общаются с фактами
|
| I don’t put myself in places
| Я не ставлю себя на место
|
| If I weren’t there then I weren’t, let’s face it
| Если меня там не было, значит, меня не было, давайте посмотрим правде в глаза
|
| If you weren’t there then you weren’t, that’s basic
| Если вас там не было, значит, вас не было, это элементарно
|
| I kill 'em with the realest shit and they hate it
| Я убиваю их самым настоящим дерьмом, и они его ненавидят
|
| I’m a diffuser, can’t act tougher than you are round me
| Я диффузор, не могу вести себя жестче, чем ты рядом со мной.
|
| I’ve got youts dem tougher than you are round me
| У меня есть ты крепче, чем ты вокруг меня
|
| I nearly died for the game, that’s right
| Я чуть не умер за игру, верно
|
| But some spitters ain’t nuttin' around me
| Но некоторые плеваки не сходят с ума вокруг меня.
|
| I was getting 'em hyper, you was touching your lighter
| Я становился гиперактивным, ты касался своей зажигалки
|
| I was king of the mic and I’m a motherfucking G
| Я был королем микрофона, и я чертов G
|
| None of you are bad round me, it’s not only about me though
| Никто из вас не плохой со мной, хотя дело не только во мне
|
| Let me give a shoutout to my scene
| Позвольте мне рассказать о моей сцене
|
| Pussy and rum, that’s a rider for real MCs
| Киска и ром, это райдер для настоящих МС
|
| Me and Wiley had a clash, that’s a real MC
| У меня и Уайли была стычка, это настоящий МС
|
| Hold tight D Double E, that’s a real OG
| Держись крепче D Double E, это настоящий OG
|
| I said hold tight D Double E, that’s a real OG
| Я сказал, держись крепче D Double E, это настоящий OG
|
| Mad, reload ting
| Безумный, перезагрузить
|
| Pop, pop, pop, that’s a reload ting
| Поп, поп, поп, это перезагрузка
|
| And when I say «it's Kano in the house»
| И когда я говорю «это Кано в доме»
|
| Everybody knows that’s a reload ting
| Все знают, что это перезагрузка
|
| If you’ve been shotting in the manor from way back when
| Если вы стреляли в поместье с давних времен, когда
|
| And you ain’t on a kilo ting
| И ты не на килограмме
|
| I don’t wanna hear about cunch and food and tings
| Я не хочу слышать о завтраке, еде и прочем
|
| Man don’t do those tings
| Человек, не делай этих вещей
|
| On-sight, thought he was onside, init
| Он-сайт, думал, что он был на стороне, инициал
|
| Saw them guys, no shots fired, init
| Видел их, ребята, выстрелов не было, инициал
|
| If you ain’t real then don’t ride, init
| Если ты не настоящий, то не езди, инициируй
|
| That postcode, that’s offside, init
| Этот почтовый индекс, это офсайд, инициируйте
|
| Badman from which part? | Бадман из какой части? |
| Dem man do witchcraft
| Дем человек занимается колдовством
|
| Dem man do obeah, us man are kosher
| Dem man do obeah, мы, мужчины, кошерны
|
| I’ve been that nigga since Kickers and loafers
| Я был этим ниггером со времен кикеров и бездельников
|
| In bits where kids don’t give a shit about olders
| В эпизодах, где детям плевать на взрослых
|
| Where man don’t care 'bout fathers
| Где мужчина не заботится об отцах
|
| Man just care 'bout figures
| Человек просто заботится о цифрах
|
| Man don’t care 'bout yards
| Человек не заботится о дворах
|
| Man just care 'bout Bimmers
| Человек просто заботится о Биммерах
|
| Man don’t care whose arm
| Человеку все равно, чья рука
|
| Man just care if it’s blinging
| Человеку просто все равно, если это побрякушки
|
| Man don’t care 'bout masks
| Человек не заботится о масках
|
| Man’ll do it bare-face, init
| Человек сделает это с голым лицом, инициатива
|
| We don’t do none of that bare-face fibbing
| Мы не занимаемся этим откровенным вымыслом
|
| The realest shit on your airwaves, init
| Самое настоящее дерьмо в ваших эфирах, инициатор
|
| 3 wheel-ups in a row
| 3 подъема колеса подряд
|
| That means I’m a direct rudeboy
| Это значит, что я прямой грубиян
|
| 2 2 yats of my own
| 2 2 ята моих собственных
|
| That means I’m a direct rudeboy
| Это значит, что я прямой грубиян
|
| Man can’t call up my phone
| Мужчина не может позвонить на мой телефон
|
| Then gwan like a direct rudeboy
| Тогда Гван, как прямой грубиян
|
| One side bag and a stoney
| Одна боковая сумка и стоуни
|
| Don’t make you a direct rudeboy
| Не делайте из вас прямого грубияна
|
| Can’t tell me nuttin'
| Не могу сказать мне,
|
| Cook down mutton then pass through the gutter
| Приготовьте баранину, затем пропустите через желоб
|
| Link Jus D red cups out the cupboard
| Link Jus D красные чашки из шкафа
|
| In the jungle, I move with original nuttahs
| В джунглях я двигаюсь с оригинальными орехами
|
| And the same madman fly out for the summer
| И такой же сумасшедший улетает на лето
|
| Lick two blocks? | Лизать два блока? |
| Who are you? | Кто ты? |
| Runners
| Бегуны
|
| Shut down dance, who am I? | Заткнись, танцуй, кто я? |
| Shottas
| Шотты
|
| Couple wheel-ups at Butterz, that’s nuttin'
| Пара колес в Butterz, это безумие
|
| Boiling point, I keep it 100
| Точка кипения, я держу ее 100
|
| Yeah, G goes in
| Да, G входит
|
| Bag a three-pointer, free throw ting (swish)
| Мешок трехочковый, штрафной бросок (взмах)
|
| Niggas looking at me on a keyhole ting
| Ниггеры смотрят на меня в замочную скважину
|
| I’m a gangster and a gentleman, G-host ting
| Я гангстер и джентльмен, G-host ting
|
| I’m a skinny nigga, nigga, me so slim
| Я тощий ниггер, ниггер, я такой стройный
|
| Put the jimmy on, that’s when the D goes in
| Наденьте Джимми, вот когда D входит
|
| Man are getting money, type the keycodes in
| Человек получает деньги, введите коды клавиш
|
| Please can I have my money? | Пожалуйста, могу я получить свои деньги? |
| What’s the keycode pin?
| Что такое пин-код?
|
| Fuck that, niggas wanna act, we back them up
| Черт возьми, ниггеры хотят действовать, мы их поддерживаем
|
| Knife game-giving if it’s backs, I axe them up (switch it)
| Нож дает игру, если это спины, я их топор (переключаю)
|
| I’m man of the match, I matched it up
| Я лучший игрок матча, я совпал
|
| And I’m with the bats, I patched it up
| А я с летучими мышами, подлатал
|
| Sitting in the trap with crack to cut
| Сидя в ловушке с трещиной, чтобы разрезать
|
| I’m sitting in the caff and cracked a cup
| Я сижу в кафе и треснул чашку
|
| I’m silly with the MAC, man mashed 'em up
| Я глуп с MAC, человек их раздавил
|
| I hit him with the blap, then backed the truck
| Я ударил его хлопком, затем дал задний ход грузовику
|
| So gully, we so slick
| Так овраг, мы такие ловкие
|
| K, Hollow, we both pimps
| К, Холлоу, мы оба сутенерши
|
| Can’t look inside the window, nigga, peep those tints
| Не могу заглянуть в окно, ниггер, загляни в эти оттенки
|
| Better tell the waiter, better leave those drinks
| Лучше скажи официанту, лучше оставь эти напитки
|
| Add a little bass, you better leave those synths
| Добавьте немного баса, лучше оставьте эти синтезаторы
|
| I’m silly with the clip, I’m gonna teach those chimps
| Я глупый с клипом, я научу этих шимпанзе
|
| Man ah put it on him when we see those wimps
| Мужик, а надень это на него, когда мы увидим этих слабаков
|
| I’m finished with the little nigga, he’s so rinsed
| Я закончил с маленьким ниггером, он так вымыт
|
| He’s so jinxed, I’m king
| Он так сглазил, я король
|
| And he’s no prince
| И он не принц
|
| I let it bap, bap, bap, ping ping
| Я позволяю этому бап, бап, бап, пинг-пинг
|
| And then leave no prints
| А потом не оставлять отпечатков
|
| I said that, that, that, that’s me
| Я сказал, что, это, это я
|
| And yes, he’s so skint
| И да, он такой худой
|
| I’m in the matte black 350
| Я в черном матовом 350
|
| With Clarke, let beef go mince
| С Кларк пусть говядина пойдет на фарш
|
| If you don’t look after your own yout, boy
| Если ты не позаботишься о своей юности, мальчик
|
| You’re not a direct rudeboy
| Ты не прямой грубиян
|
| And you’re in DSTRKT popping that Goose, boy
| И ты в DSTRKT, суешь этого гуся, мальчик
|
| You’re not a direct rudeboy | Ты не прямой грубиян |
| Bond Street, just bought brand new Gucc, bwoy
| Bond Street, только что купил новый Gucc, bwoy
|
| And you man can’t get a new toy
| И ты не можешь получить новую игрушку
|
| That’s why a man’s BM just preed
| Вот почему мужской БМ просто предался
|
| Then sent me a direct, rudeboy
| Затем прислал мне прямой, грубый мальчик
|
| 16 bars in effect
| 16 тактов в действии
|
| Might just upset a man’s lyrics
| Может просто расстроить лирику человека
|
| Take this pen to your neck
| Поднесите эту ручку к шее
|
| And just Joe Pesci man with it
| И просто человек Джо Пеши с ним.
|
| Cash rules everything around me
| Деньги все решают
|
| That’s word to a Method Man lyric
| Это слово для лирики Method Man
|
| Yeah, I roll deep in the East
| Да, я катаюсь глубоко на Востоке
|
| But I still might Megaman with it
| Но я все равно мог бы с ним стать Мегаменом.
|
| Yeah, I said it, yeah, yeah, I said it
| Да, я сказал это, да, да, я сказал это
|
| Cheques, we get it, cash and collec' it
| Чеки, мы получаем их, обналичиваем и забираем.
|
| That likkle pellet, that nah gon' mek it
| Эта липкая пеллета, это не так.
|
| Rest his head in that man’s spaghetti
| Положи голову в спагетти этого человека
|
| Yout dem are menace, nuttin' like Dennis
| Yout dem - угроза, орехи, как Деннис
|
| Man got straps, ain’t even got credit
| У человека есть ремни, даже нет кредита
|
| Kids push prams to Westfield to lick it
| Дети толкают детские коляски в Вестфилд, чтобы лизнуть их
|
| And run from pigs, don’t even watch Peppa
| И беги от свиней, даже не смотри на Пеппу
|
| Real go-getter, geezers know better
| Настоящий пройдоха, чудаки знают лучше
|
| But geezers need excitement, says Skinner
| Но старикам нужно волнение, говорит Скиннер
|
| Don’t resort to violence, no, never
| Не прибегайте к насилию, нет, никогда
|
| Man just start with violence, go figure
| Человек, просто начни с насилия, пойди разберись
|
| Eat man’s food before man eat dinner
| Ешьте мужскую пищу, прежде чем мужчина пообедает
|
| Buss that booze, I roll and drink liquor
| Бусс, что выпивка, я катаюсь и пью ликер
|
| Left that Giggsy gap for my nigga
| Оставил этот пробел Гиггзи для моего нигера
|
| 3 wheel-ups in a row
| 3 подъема колеса подряд
|
| That means I’m a direct rudeboy
| Это значит, что я прямой грубиян
|
| 2 2 yats of my own
| 2 2 ята моих собственных
|
| That means I’m a direct rudeboy
| Это значит, что я прямой грубиян
|
| Man can’t call up my phone
| Мужчина не может позвонить на мой телефон
|
| Then gwan like a direct rudeboy
| Тогда Гван, как прямой грубиян
|
| One side bag and a stoney
| Одна боковая сумка и стоуни
|
| Don’t make you a direct rudeboy
| Не делайте из вас прямого грубияна
|
| Can’t tell me nuttin'
| Не могу сказать мне,
|
| Cook down mutton then pass through the gutter
| Приготовьте баранину, затем пропустите через желоб
|
| Link Jus D red cups out the cupboard
| Link Jus D красные чашки из шкафа
|
| In the jungle, I move with original nuttahs
| В джунглях я двигаюсь с оригинальными орехами
|
| And the same madman fly out for the summer
| И такой же сумасшедший улетает на лето
|
| Lick two blocks? | Лизать два блока? |
| Who are you? | Кто ты? |
| Runners
| Бегуны
|
| Shut down dance, who am I? | Заткнись, танцуй, кто я? |
| Shottas
| Шотты
|
| Couple wheel-ups at Butterz, that’s nuttin'
| Пара колес в Butterz, это безумие
|
| Boiling point, I keep it 100
| Точка кипения, я держу ее 100
|
| Sweet, geez! | Сладкий, Боже! |