| [Bashy:] | [Bashy:] |
| Hey, look, yo! | Эй, слушай сюда! |
| No castaway, no survivor, | Я не отверженный, не выживший, |
| I ain't lost and this ain't shipwrecked | Я не потерян и кораблекрушения не было, |
| I feel small | Я чувствую себя мелким и ничтожным |
| In this big wide world | В этом большом и просторном мире, |
| and mommy ain't said 'Honey, I shrunk the kids' yet. | Хотя мама пока не говорила "Дорогой, я уменьшила детей" |
| I ain't Jesus, but i'm walkin' on water | Я не Иисус, но иду по воде, |
| There's no bums here, there's no wall cause | Нет здесь нищих, нет никакой стены плача... |
| I can break out of jail with a lighter, | Если из тюрьмы можно сбежать с помощью зажигалки, |
| so is there any point in makin laws blood? | То есть ли вообще смысл в законах о некровопролитии? |
| This ain't Atlantis, are you sure? | Это не Атлантида, вы уверены? |
| I nearly suffocated when I touched the shore. | Я чуть не задохнулся, пока добрался до берега. |
| No rain. Condoms? Imported? | Дождя нет. Как насчет презервативов? Привозят? |
| Up the road, you'll never guess who I saw. | А по дороге идет... Никогда не догадаетесь! |
| | |
| [Kano:] | [Kano:] |
| It's Kano, look, skip on the beat | Это я, Кано. Эй, давай поактивнее с битом, |
| Like Ali in the gym. | Типа как Али в спортзале. |
| Honey, I'm home. This is where I wanna live. | Дорогуша, я дома. Вот где я хочу жить. |
| Disbanded, like a leave, oh, on the d-low. | Распускаю группу, беру отпуск, все секретно. |
| I don't know if it's greener, but it's green though | Не знаю насчет зеленее, но трава явно зеленая |
| on the other side of the fence (bind to the ends) | По ту сторону забора . |
| Look: no fence, no stress, no rent, | Смотри: никакого забора, никакого стресса, |
| No supervision shit, | Никакой арендной платы и чертовых надзирателей, |
| This's real flow. | Это просто шик. |
| Where the women look hot, but the beach cold, | Горячие девушки и прохладная тень пляжа, |
| and the speech goes like, "Hi, little lady, | Разговоры только типа: "Привет, юная леди, |
| Sex on the beach, wanna try for a baby? | Как насчет секса на пляже? Попытаемся сделать ребенка? |
| Word in the village, I'm a little bit crazy. | В округе пошел слух, что я слегка сумасшедший, |
| Swag up on a hundred degrees, | А все потому, что пью стоградусные напитки, |
| Not eighty" | Не размениваясь на восемьдесят процентов". |
| Look, if heaven had a VIP | Слушай, если в раю существует вип-зона, |
| this is it: white sand, blue sea, | То это она и есть: белый песок, синее море, |
| but I don't know who they are, | Но я не знаю, кто все эти люди, |
| and I'm damn sure they don't know me, | И, к черту, уверен, что они не знают меня, |
| but I come in peace! | Но я пришел с миром! |
| | |
| [B:] Cool! White flag! White flag! | [B:] Круто! Белый флаг! Белый флаг! |
| [K:] No war! | [K:] Никакой войны! |
| [B:] No guns! | [B:] Никакого оружия! |
| [K:] No corps! | [K:] Никаких войск! |
| [B:] Just life. | [B:] Только жизнь! |
| [K:] Just love | [K:] Только любовь! |
| [B:] No hate. | [B:] Никакой ненависти! |
| [K:] Just fun. | [K:] Только веселье! |
| [B:] No ties. | [B:] Никаких обязательств! |
| [K:] Just me and my mind. | [K:] Только я и мой разум. |
| [B:] Just me and my wife. | [B:] Только я и моя жена. |
| [K:] But tell me if I'm dreaming | [K:] Но предупреди меня, если я сплю, потому что |
| 'cause I don't wanna wake up till the evening | Я не хочу просыпаться до вечера. |
| [B:] and I don't wanna be left sleepin' | [B:] И не хочу умереть во сне от всех болезней, |
| from all the diseases that I breathe in. | Которыми заражаюсь с каждым вздохом. |
| [K:] Look, respect the island, no stealing! | [K:] Слушай, уважай правила острова, никакого воровства. |
| [B:] and don't bring religion here, no three kings. | [B:] И не тащи сюда религию, никакого "триединства". |
| [K:] It's great and we ain't leaving! | [K:] Здесь круто, и уезжать мы не собираемся! |
| We come on in peace. Sing! | Мы живем здесь с миром! Пой! |
| [B:] White flag? | [B:] Белый флаг? |
| [K:] White flag! | [K:] Белый флаг! |
| | |