| Tomato In The Rain (оригинал) | Помидор Под Дождем (перевод) |
|---|---|
| Like a tomato in the rain | Как помидор под дождем |
| I got that feeling again | У меня снова появилось это чувство |
| Like a greyhound in a race | Как борзая в гонке |
| I’ve got a rabbit to chase | У меня есть кролик, чтобы преследовать |
| Roll under me no ones going down | Катись подо мной, никто не падает |
| You got the remedy, what’s going around? | У вас есть лекарство, что происходит? |
| Like a beetle on it’s back | Как жук на спине |
| I’ve got to get back on track | Я должен вернуться на правильный путь |
| Or a police man on a tape | Или полицейский на ленте |
| Waiting down in the lane | Ожидание в переулке |
| If the wheel comes off your car | Если у вашей машины оторвалось колесо |
| Hammer it and nail it or 2 | Забей и прибей или 2 |
| Before it falls apart | Прежде чем он развалится |
| Add more nails and glue | Добавьте больше гвоздей и клея |
| Yes I do know about you | Да, я знаю о тебе |
| Shall I come home? | Мне вернуться домой? |
| I got that feeling again | У меня снова появилось это чувство |
| I got that feeling again | У меня снова появилось это чувство |
| Roll around with me, no ones going down | Катайся со мной, никто не падает |
| You got our memories it all comes back around | У тебя есть наши воспоминания, все возвращается |
| Yes I do know about you | Да, я знаю о тебе |
| Shall I come home? | Мне вернуться домой? |
| Yes I do know about you | Да, я знаю о тебе |
| Shall I come home? | Мне вернуться домой? |
