| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| I never seen nobody ever live like you | Я никогда ещё не видел никого, кто жил бы так, как ты, |
| We never leave the house without a drink or two | Мы никогда не выходим из дома, не выпив пару стаканов. |
| We never go to work, we play all night and day | Мы никогда не ходим на работу, мы весь день и всю ночь играем, |
| I never thought a life could ever be that way | Я никогда не мог подумать, что жизнь может быть такой. |
| | |
| Although the lights fade, they never went out | Хотя огни тускнеют, они никогда не гаснут, |
| The life that we made, will never wear out | Мы никогда не устанем от жизни, которую мы придумали. |
| And though the lights fade, they never went out | Хотя огни тускнеют, они никогда не гаснут, |
| The life that we made, will never wear out | Мы никогда не устанем от жизни, которую мы придумали. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Why are you so sad, | Почему ты такая грустная, |
| If sex makes everything better, better? | Если секс меняет всё к лучшему? |
| Why are you so mad, | Почему ты такая злая, |
| If sex makes everything better? | Если секс меняет всё к лучшему? |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| You've never seen the summers that you didn't like | У тебя никогда ещё не было плохого лета, |
| I never been to paradise that wasn't right | Я никогда не был в неправильном раю. |
| But one in every hundred times I'd see right through | Но один раз из ста я всё же видел насквозь: |
| You maybe drop a line or times I miss my cue | Когда ты напишешь пару слов или когда я теряю нить. |
| | |
| Although the lights fade, they never went out | Хотя огни тускнеют, они никогда не гаснут, |
| The life that we made, will never wear out | Мы никогда не устанем от жизни, которую мы придумали. |
| And though the lights fade, they never went out | Хотя огни тускнеют, они никогда не гаснут, |
| The life that we made, will never wear out | Мы никогда не устанем от жизни, которую мы придумали. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Why are you so sad, | Почему ты такая грустная, |
| If sex makes everything better, better? | Если секс меняет всё к лучшему? |
| Why are you so mad, | Почему ты такая злая, |
| If sex makes everything better? | Если секс меняет всё к лучшему? |
| | |
| [Verse 3:] | [Куплет 3:] |
| We got separated during the aftermath | Последствия разделили нас, |
| Now I'm following your path of destruction back | Но теперь я вновь следую по твоему пути разрушения. |
| We had to leave because the people were asking us | Нам нужно было уйти, ведь люди спрашивали нас. |
| Sit down because we're scaring the passengers | Сядь, мы пугаем пассажиров. |
| I've been exploring every avenue | Я исследовал каждую аллею, |
| Worn shoes out keeping up after you | Износил все туфли, пытаясь поспеть за тобой. |
| Need help? Well the number to call is 0800 good clean fun | Нужна помощь? Что ж, звони по 0800, невинное развлечение, |
| A little bit of good clean fun | Немного невинного развлечения. |
| We're living like a loaded gun | Мы живём, словно на пороховой бочке. |
| All we need is good clean fun | Нам нужно лишь невинное развлечение. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Why are you so sad, | Почему ты такая грустная, |
| If sex makes everything better, better? | Если секс меняет всё к лучшему? |
| Why are you so mad, | Почему ты такая злая, |
| If sex makes everything better? | Если секс меняет всё к лучшему? |
| Why are you so sad, | Почему ты такая грустная, |
| If sex makes everything better, better? | Если секс меняет всё к лучшему? |
| Why are you so mad, | Почему ты такая злая, |
| If sex makes everything better? | Если секс меняет всё к лучшему? |
| | |