Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Factory Gates , исполнителя - Kaiser Chiefs. Дата выпуска: 31.12.2013
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Factory Gates , исполнителя - Kaiser Chiefs. The Factory Gates(оригинал) | Заводские ворота(перевод на русский) |
| So this is the age of the train | Так вот какова эпоха поездов. |
| All aboard through the labour exchange | Спасибо бирже труда, все на борту. |
| My mind is running away with me | Мой разум выходит из-под контроля вместе со мной. |
| I'm a sharp one's sales campaign | Я — хитроумно затеянная кампания по сбыту, |
| Trapped behind yellow cellophane | Застрявшая за желтой целлофановой упаковкой. |
| My mind is running away with | Мой разум выходит из-под контроля вместе со |
| Everything I ever learned | Всем, что я усвоил, |
| Comes knocking at my head | Что приближается, стуча в мою голову. |
| What you thought was way | То, чего, по-твоему, было чересчур много, |
| Too much is not enough | Всё равно недостаточно. |
| - | - |
| They tell you day after day | Они твердят тебе день за днем: |
| To make your way through the factory gates | "Прокладывай свой путь через заводские ворота". |
| What you make on the factory floor | А что ты сделал в заводском цехе - |
| You take straight to the company store | "Протаскивай в фабричный магазин". |
| - | - |
| They tell you day after day | Они твердят тебе день за днем: |
| To make your way through the factory gates | "Прокладывай свой путь через заводские ворота". |
| 'Til they can't break your will anymore | До тех пор, пока не сломят твою волю окончательно, |
| You are contractually tied to death's door | Согласно контракту — ты на пороге смерти. |
| - | - |
| I never left the town I was made in | Я никогда не покидал города, где родился, |
| Wicker's World, Michael Palin | Мира Викера и Майкла Пейлина. |
| My mind is running away with me | Мой разум выходит из-под контроля вместе со мной. |
| I record every one of my feelings | Я отмечаю все свои чувства, |
| Like trying bread bags onto the railings | Будто пробую на вкус сухари из мешка у ограды. |
| My mind is running away with | Мой разум выходит из-под контроля вместе со |
| Everyone you ever loved | Всеми, кого ты любил, |
| Is knocking down your door | Кто сносит твои двери. |
| What you thought was way | То, чего, по-твоему, было чересчур много, |
| Too much is not enough | Всё равно недостаточно. |
| - | - |
| They tell you day after day | Они твердят тебе день за днем: |
| To make your way through the factory gates | "Прокладывай свой путь через заводские ворота". |
| What you make on the factory floor | А что ты сделал в заводском цехе - |
| You take straight to the company store | "Протаскивай в фабричный магазин". |
| - | - |
| They tell you day after day | Они твердят тебе день за днем: |
| To make your way through the factory gates | "Прокладывай свой путь через заводские ворота". |
| 'Til they can't break your will anymore | До тех пор, пока не сломят твою волю окончательно, |
| You are contractually tied to death's door | Согласно контракту — ты на пороге смерти. |
| - | - |
| Not enough, not enough | Недостаточно, недостаточно, |
| I want wider than this island | Я хочу больше, чем этот остров! |
| Not enough, not enough | Недостаточно, недостаточно, |
| I want brighter than a diamond | Я хочу ярче, чем бриллиант! |
| - | - |
| And everything you've ever known | Все, кого ты знаешь, |
| Is in these city walls | За этими городскими стенами. |
| What you thought was way | То, чего, по-твоему, было чересчур много, |
| Too much, is not enough, it's not enough | Всё равно недостаточно, недостаточно. |
| - | - |
| But when you thought | Но когда ты подумал: |
| "It's way too much" | "Этого чересчур много". |
| It's not enough | Все равно этого мало. |
| - | - |
| They tell you day after day | Они твердят тебе день за днем: |
| To make your way through the factory gates | "Прокладывай свой путь через заводские ворота". |
| What you make on the factory floor | А что ты сделал в заводском цехе - |
| You take straight to the company store | "Протаскивай в фабричный магазин". |
| - | - |
| They tell you day after day | Они твердят тебе день за днем: |
| To make your way through the factory gates | "Прокладывай свой путь через заводские ворота". |
| 'Til they can't break your will anymore | До тех пор, пока не сломят твою волю окончательно, |
| You are contractually tied to death's door | Согласно контракту — ты на пороге смерти. |
| - | - |
| 'Til they can't break your will anymore | До тех пор, пока не сломят твою волю окончательно, |
| You are contractually tied to death's door | Согласно контракту — ты на пороге смерти. |
| - | - |
The Factory Gates(оригинал) |
| So this is the age of the train |
| All aboard for the labour exchange |
| My mind is running away with me |
| I'm a shop worn sales campaign |
| Trapped behind yellow cellophane |
| My mind is running away with... |
| Everything I ever learned |
| Comes knocking at my head |
| What you thought was way too much is not enough |
| They tell you day after day |
| To make your way through the factory gates |
| What you make on the factory floor |
| You take straight to the company store |
| They tell you day after day |
| To make your way through the factory gates |
| 'Til they can't break your will anymore |
| You are contractually tied to death's door |
| I never left the town I was made in |
| Wicker's World, I'm Michael Palin |
| My mind is running away with me |
| I record every one of my failings |
| By tying bread bags onto the railings |
| My mind is running away with... |
| Everyone you ever loved |
| Comes knocking down your door |
| What you thought was way too much is not enough |
| They tell you day after day |
| To make your way through the factory gates |
| What you make on the factory floor |
| You take straight to the company store |
| They tell you day after day |
| To make your way through the factory gates |
| 'Til they can't break your will anymore |
| You are contractually tied to death's door |
| Not enough, not enough |
| I want wider than this island |
| Not enough, not enough |
| I want brighter than a diamond |
| Everything you've ever known |
| Is in these city walls |
| What you thought was way too much, is not enough, it's not enough |
| And when you thought it's way too much it's not enough |
| They tell you day after day |
| To make your way through the factory gates |
| What you make on the factory floor |
| You take straight to the company store |
| They tell you day after day |
| To make your way through the factory gates |
| 'Til they can't break your will anymore |
| You are contractually tied to death's door |
| 'Til they can't break your will anymore |
| You are contractually tied to death's door |
Заводские Ворота(перевод) |
| Так что это возраст поезда |
| Все на биржу труда |
| Мой разум убегает со мной |
| Я изношенная рекламная кампания магазина |
| В ловушке за желтым целлофаном |
| Мой разум убегает с ... |
| Все, что я когда-либо узнал |
| Стучит мне в голову |
| То, что вы думали, было слишком много, недостаточно |
| Они говорят вам день за днем |
| Чтобы пройти через заводские ворота |
| Что вы делаете на заводе |
| Вы идете прямо в фирменный магазин |
| Они говорят вам день за днем |
| Чтобы пройти через заводские ворота |
| «Пока они больше не смогут сломить твою волю |
| Вы по контракту связаны с дверью смерти |
| Я никогда не покидал город, в котором я был создан |
| Wicker's World, я Майкл Пэйлин |
| Мой разум убегает со мной |
| Я записываю каждую свою ошибку |
| Привязывая мешки с хлебом к перилам |
| Мой разум убегает с ... |
| Все, кого вы когда-либо любили |
| Приходит сбить вашу дверь |
| То, что вы думали, было слишком много, недостаточно |
| Они говорят вам день за днем |
| Чтобы пройти через заводские ворота |
| Что вы делаете на заводе |
| Вы идете прямо в фирменный магазин |
| Они говорят вам день за днем |
| Чтобы пройти через заводские ворота |
| «Пока они больше не смогут сломить твою волю |
| Вы по контракту связаны с дверью смерти |
| Недостаточно, недостаточно |
| Я хочу шире, чем этот остров |
| Недостаточно, недостаточно |
| Я хочу ярче бриллианта |
| Все, что вы когда-либо знали |
| В этих городских стенах |
| То, что вы думали, было слишком много, этого недостаточно, этого недостаточно |
| И когда вы думали, что это слишком много, этого недостаточно |
| Они говорят вам день за днем |
| Чтобы пройти через заводские ворота |
| Что вы делаете на заводе |
| Вы идете прямо в фирменный магазин |
| Они говорят вам день за днем |
| Чтобы пройти через заводские ворота |
| «Пока они больше не смогут сломить твою волю |
| Вы по контракту связаны с дверью смерти |
| «Пока они больше не смогут сломить твою волю |
| Вы по контракту связаны с дверью смерти |
| Название | Год |
|---|---|
| Ruby | 2011 |
| Happen In A Heartbeat | 2016 |
| Don't Just Stand There, Do Something | 2019 |
| Record Collection | 2019 |
| Everyday I Love You Less And Less | 2005 |
| I Predict A Riot | 2011 |
| Love's Not A Competition (But I'm Winning) | 2011 |
| Never Miss A Beat | 2011 |
| Modern Way | 2011 |
| Oh My God | 2011 |
| Wait | 2019 |
| The Angry Mob | 2011 |
| Misery Company | 2013 |
| Heat Dies Down | 2007 |
| Good Clean Fun | 2016 |
| My Life | 2013 |
| We Stay Together | 2016 |
| Everything Is Average Nowadays | 2011 |
| Falling Awake | 2015 |
| Coming Home | 2013 |