![Press Rewind - Kaiser Chiefs](https://cdn.muztext.com/i/3284755412563925347.jpg)
Дата выпуска: 30.09.2016
Язык песни: Английский
Press Rewind(оригинал) | Нажали на перемотку(перевод на русский) |
(This is pop music) | |
(This is pop music) | |
(We are writing and recording pop music) | |
- | - |
That guy was climbing up a hill | Парень карабкался на холм, |
The hill was covered in daffodils | Усыпанный нарциссами. |
The trees are full of forgotten kinds | На деревьях сидят невиданные птицы, |
The skylarks sing in the morning light, morning light | На рассвете поют жаворонки. |
Looking down across the bay | Смотрю на залив, |
The last sandcastle is washed away | Последний замок из песка смыло волной. |
The salt air burning within our lungs | Солёный воздух сжигает наши лёгкие, |
The shadows long for the setting sun, setting sun | Облака стремятся в сторону заходящего солнца, заходящего солнца. |
- | - |
And it feels like we just pressed rewind | Такое ощущение, словно мы нажали на перемотку, |
Like we just pressed rewind | Нажали на перемотку. |
And it feels like we went back in time | Такое чувство, словно мы вернулись в прошлое, |
Like we just pressed rewind, pressed rewind | Нажав на перемотку, перемотку назад. |
- | - |
Stop, don't do it | Стоп, не делай этого, |
Stop, don't do it to me | Стоп, не делай этого со мной. |
Just stop, don't do it | Стоп, не делай этого, |
Don't wake me up from my dream | Не надо пробуждать меня ото сна. |
And stop, don't do it | Стоп, не делай этого, |
Stop, don't do it to me | Стоп, не делай этого со мной. |
Don't tell the others, the others, the brothers, the lovers, | Не рассказывай остальным, братьям, любовникам.. |
Don't wake me up | Не буди меня. |
- | - |
I wish that I could split in two | Я бы хотел иметь возможность разорваться напополам, |
My better half would stay here with you | Моя лучшая половина осталась бы здесь, с тобой, |
Naming the flowers and counting waves | Произнося названия цветов и считая волны, |
Like castaways in the dying days, dying days | Словно изгнанники в свой последний час, последний час. |
- | - |
And it feels like we just pressed rewind | Такое ощущение, словно мы нажали на перемотку, |
Like we just pressed rewind | Нажали на перемотку. |
And it feels like we went back in time | Такое чувство, словно мы вернулись в прошлое, |
Like we just pressed rewind, pressed rewind | Нажав на перемотку, перемотку назад. |
And it feels like we just pressed rewind | Такое ощущение, словно мы нажали на перемотку, |
Like we just pressed rewind | Нажали на перемотку. |
And it feels like we went back in time | Такое чувство, словно мы вернулись в прошлое, |
Like we just pressed rewind, pressed rewind | Нажав на перемотку, перемотку назад. |
- | - |
Stop, don't do it | Стоп, не делай этого, |
Stop, don't do it to me | Стоп, не делай этого со мной. |
Just stop, don't do it | Стоп, не делай этого, |
Don't wake me up from my dream | Не надо пробуждать меня ото сна. |
And stop, don't do it | Стоп, не делай этого, |
Stop, don't do it to me | Стоп, не делай этого со мной. |
Don't tell the others, the others, the brothers, the lovers, | Не рассказывай остальным, братьям, любовникам.. |
Don't wake me up | Не буди меня. |
- | - |
(Symmetry, symmetry, symmetry) | |
(Forget about climbing out your windows) | |
(Forget about watching football on TV) | |
(Symmetry, symmetry, symmetry, symmetry) |
Press Rewind(оригинал) |
Like I was climbing up a hill, |
The hill was covered in daffodils. |
The trees are full of forgotten kites, |
The skylarks sing in the the morning light, morning light. |
I’m looking down across the bay, |
The last sandcastle has washed away. |
The salt air burning within our lungs. |
The shadows long for the setting sun, setting sun. |
And it feels like we just pressed rewind, like we just press rewind. |
And it feels like we went back in time, like we just pressed rewind, |
Pressed rewind. |
Stop don’t do it, |
Stop don’t do it to me. |
Just stop don’t do it, |
Don’t wake me up from my dream. |
No stop don’t do it, |
Stop don’t do it to me. |
Don’t tell the others, the others, the brothers, the lovers, |
Don’t wake me up. |
I wish that I could split in two, |
My better half would stay here with you. |
Naming the flowers and counting the waves. |
Like castaways in the dying days, dying days. |
And it feels like we just pressed rewind, like we just pressed rewind. |
And it feels like we went back in time, like we just pressed rewind, |
Press rewind. |
And it feels like we just pressed rewind, like we just pressed rewind. |
And it feels like we went back in time, like we just pressed rewind, |
Pressed rewind. |
Stop don’t do it, stop don’t do it to me. |
And stop don’t do it, don’t wake me up from my dream. |
Stop don’t do it, stop don’t do it to me. |
Don’t tell the others, the others, the brothers, the lovers |
Don’t wake me up. |
Нажмите кнопку Перемотка назад(перевод) |
Как будто я поднимался на холм, |
Холм был покрыт нарциссами. |
На деревьях полно забытых коршунов, |
Жаворонки поют в утреннем свете, утреннем свете. |
Я смотрю вниз через залив, |
Последний замок из песка смыло. |
Соленый воздух горит в наших легких. |
Тени тоскуют по заходящему солнцу, заходящему солнцу. |
И такое ощущение, что мы только что нажали перемотку назад, как будто мы просто нажали перемотку назад. |
И такое ощущение, что мы вернулись в прошлое, как будто мы только что нажали перемотку назад, |
Нажал перемотку. |
Стоп, не делай этого, |
Стоп, не делай этого со мной. |
Просто остановись, не делай этого, |
Не буди меня от моего сна. |
Не останавливайся, не делай этого, |
Стоп, не делай этого со мной. |
Не говори другим, другим, братьям, любовникам, |
Не буди меня. |
Я хочу, чтобы я мог разделить на две части, |
Моя лучшая половина осталась бы здесь с тобой. |
Называть цветы и считать волны. |
Как потерпевшие кораблекрушение в умирающие дни, умирающие дни. |
И такое ощущение, что мы только что нажали перемотку назад, как будто мы только что нажали перемотку назад. |
И такое ощущение, что мы вернулись в прошлое, как будто мы только что нажали перемотку назад, |
Нажмите перемотку назад. |
И такое ощущение, что мы только что нажали перемотку назад, как будто мы только что нажали перемотку назад. |
И такое ощущение, что мы вернулись в прошлое, как будто мы только что нажали перемотку назад, |
Нажал перемотку. |
Стоп, не делай этого, стой, не делай этого со мной. |
И стой, не делай этого, не буди меня от моего сна. |
Стоп, не делай этого, стой, не делай этого со мной. |
Не говори другим, другим, братьям, любовникам |
Не буди меня. |
Название | Год |
---|---|
Ruby | 2011 |
Happen In A Heartbeat | 2016 |
Don't Just Stand There, Do Something | 2019 |
The Factory Gates | 2013 |
Record Collection | 2019 |
Everyday I Love You Less And Less | 2005 |
I Predict A Riot | 2011 |
Love's Not A Competition (But I'm Winning) | 2011 |
Never Miss A Beat | 2011 |
Modern Way | 2011 |
Oh My God | 2011 |
Wait | 2019 |
The Angry Mob | 2011 |
Misery Company | 2013 |
Heat Dies Down | 2007 |
Good Clean Fun | 2016 |
My Life | 2013 |
We Stay Together | 2016 |
Everything Is Average Nowadays | 2011 |
Falling Awake | 2015 |