| Like I was climbing up a hill,
| Как будто я поднимался на холм,
|
| The hill was covered in daffodils.
| Холм был покрыт нарциссами.
|
| The trees are full of forgotten kites,
| На деревьях полно забытых коршунов,
|
| The skylarks sing in the the morning light, morning light.
| Жаворонки поют в утреннем свете, утреннем свете.
|
| I’m looking down across the bay,
| Я смотрю вниз через залив,
|
| The last sandcastle has washed away.
| Последний замок из песка смыло.
|
| The salt air burning within our lungs.
| Соленый воздух горит в наших легких.
|
| The shadows long for the setting sun, setting sun.
| Тени тоскуют по заходящему солнцу, заходящему солнцу.
|
| And it feels like we just pressed rewind, like we just press rewind.
| И такое ощущение, что мы только что нажали перемотку назад, как будто мы просто нажали перемотку назад.
|
| And it feels like we went back in time, like we just pressed rewind,
| И такое ощущение, что мы вернулись в прошлое, как будто мы только что нажали перемотку назад,
|
| Pressed rewind.
| Нажал перемотку.
|
| Stop don’t do it,
| Стоп, не делай этого,
|
| Stop don’t do it to me.
| Стоп, не делай этого со мной.
|
| Just stop don’t do it,
| Просто остановись, не делай этого,
|
| Don’t wake me up from my dream.
| Не буди меня от моего сна.
|
| No stop don’t do it,
| Не останавливайся, не делай этого,
|
| Stop don’t do it to me.
| Стоп, не делай этого со мной.
|
| Don’t tell the others, the others, the brothers, the lovers,
| Не говори другим, другим, братьям, любовникам,
|
| Don’t wake me up.
| Не буди меня.
|
| I wish that I could split in two,
| Я хочу, чтобы я мог разделить на две части,
|
| My better half would stay here with you.
| Моя лучшая половина осталась бы здесь с тобой.
|
| Naming the flowers and counting the waves.
| Называть цветы и считать волны.
|
| Like castaways in the dying days, dying days.
| Как потерпевшие кораблекрушение в умирающие дни, умирающие дни.
|
| And it feels like we just pressed rewind, like we just pressed rewind.
| И такое ощущение, что мы только что нажали перемотку назад, как будто мы только что нажали перемотку назад.
|
| And it feels like we went back in time, like we just pressed rewind,
| И такое ощущение, что мы вернулись в прошлое, как будто мы только что нажали перемотку назад,
|
| Press rewind.
| Нажмите перемотку назад.
|
| And it feels like we just pressed rewind, like we just pressed rewind.
| И такое ощущение, что мы только что нажали перемотку назад, как будто мы только что нажали перемотку назад.
|
| And it feels like we went back in time, like we just pressed rewind,
| И такое ощущение, что мы вернулись в прошлое, как будто мы только что нажали перемотку назад,
|
| Pressed rewind.
| Нажал перемотку.
|
| Stop don’t do it, stop don’t do it to me.
| Стоп, не делай этого, стой, не делай этого со мной.
|
| And stop don’t do it, don’t wake me up from my dream.
| И стой, не делай этого, не буди меня от моего сна.
|
| Stop don’t do it, stop don’t do it to me.
| Стоп, не делай этого, стой, не делай этого со мной.
|
| Don’t tell the others, the others, the brothers, the lovers
| Не говори другим, другим, братьям, любовникам
|
| Don’t wake me up. | Не буди меня. |