Перевод текста песни I Can Do It Without You - Kaiser Chiefs

I Can Do It Without You - Kaiser Chiefs
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Can Do It Without You, исполнителя - Kaiser Chiefs.
Дата выпуска: 25.02.2007
Язык песни: Английский

I Can Do It without You

(оригинал)

Могу сделать это без тебя

(перевод на русский)
None of the buildings even look the same,Все здания выглядят совсем по-другому,
And underneath them all the shops have changed.И магазины на нижних этажах теперь другие.
I don't pretend they're in a lot more pain,Я не хочу делать вид, что им еще больнее, чем раньше,
Stocking much too youngТеперь, когда они выгнали всех новичков,
For the professionals to stay in.Чтобы оставить только опытнейших работников.
--
[2x:][2x:]
I can do it, I can do it, I can do it,Я могу сделать, могу сделать, могу сделать,
I can do it without you.Могу сделать это и без тебя.
--
I'm in tunnel to the north againЯ снова в туннеле, ведущем на север,
Everybody has to talk on the train.А когда ты в поезде, волей-неволей приходится с кем-то болтать.
And if you've got nothing that's clever to say,Но даже если ты не можешь сказать ничего умного,
Nobody's listening to you anyway.Не беспокойся — все равно никто не слушает.
--
'Cos I can do it, I can do it, I can do it,Потому что я могу сделать, могу сделать, могу сделать,
I can do it without you.Могу сделать это и без тебя.
I can do it, I can do it, I can do it,Я могу сделать, могу сделать, могу сделать,
I can do it without you.Могу сделать это и без тебя.
But it wouldn't be very good.Но это будет не так хорошо.
--
La la la, la la la la la la la la la...Ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла...
--
What you want here?Чего ты здесь хочешь?
It doesn't matter!Это не важно!
I don't think that it can be done without you.Я не думаю, что это можно сделать без тебя.
What you doing?Что ты творишь?
It doesn't matter!Это не имеет значения!
But everything that's done is all about youНо все, что я делаю, я делаю из-за тебя.
--
We convince each other nothing has changedМы убеждаем друг друга в том, что ничего не изменилось.
Nobody else will ever write the sameИ больше никто и никогда не напишет ничего похожего.
The adaptation for the stage is now playingСейчас готовится сценическая постановка по мотивам,
For your protection all the names have been changedВ интересах твоей безопасности все имена были изменены.
--
[4x:][4x:]
I can do it, I can do it, I can do it,Я могу сделать, могу сделать, могу сделать,
I can do it without you.Могу сделать это и без тебя.
--
But it wouldn't be very good.Но это будет не так хорошо.

I Can Do It Without You

(оригинал)
None of the buildings even look the same,
And underneath them all the shops have changed.
I don’t pretend they’re in a lot more pain,
Stocking much too young for the professionals to stay in.
I can do it, I can do it, I can do it, I can do it without you.
I can do it, I can do it, I can do it, I can do it without you.
I’m in tunnel to the north again
Everybody has to talk on the train.
And if you’ve got nothing thats clever to say,
Nobody’s listening to you anyway.
'Cos I can do it, I can do it, I can do it, I can do it without you.
I can do it, I can do it, I can do it, I can do it without you.
But it wouldn’t be very good.
La la la, la la la la la la la la la, etc.
What you want here?
It doesn’t matter!
I don’t think that it can be done without you.
What you doing?
It doesn’t matter!
But everything that’s done is all about you
We convince each other nothing has changed
Nobody else will ever write the same
The adaptation for the stage is now playing
For your protection all the names have been changed
I can do it, I can do it, I can do it, I can do it without you.
I can do it, I can do it, I can do it, I can do it without you.
I can do it, I can do it, I can do it, I can do it without you.
I can do it, I can do it, I can do it, I can do it without you.
But it wouldn’t be very good.

Я Справлюсь И Без Тебя

(перевод)
Ни одно из зданий даже не выглядит одинаково,
И под ними изменились все магазины.
Я не притворяюсь, что им намного больнее,
Чулок слишком молод, чтобы профессионалы могли оставаться в нем.
Я могу это сделать, я могу это сделать, я могу это сделать, я могу сделать это без тебя.
Я могу это сделать, я могу это сделать, я могу это сделать, я могу сделать это без тебя.
Я снова в туннеле на север
Все должны говорить в поезде.
И если тебе нечего сказать умного,
Вас все равно никто не слушает.
«Потому что я могу это сделать, я могу это сделать, я могу это сделать, я могу сделать это без тебя.
Я могу это сделать, я могу это сделать, я могу это сделать, я могу сделать это без тебя.
Но это было бы не очень хорошо.
Ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла и т. д.
Что вы хотите здесь?
Это не имеет значения!
Я не думаю, что это можно сделать без вас.
Что ты делаешь?
Это не имеет значения!
Но все, что сделано, все о вас
Мы убеждаем друг друга, что ничего не изменилось
Никто больше никогда не напишет то же самое
Сейчас играет сценическая адаптация
Для вашей защиты все имена изменены.
Я могу это сделать, я могу это сделать, я могу это сделать, я могу сделать это без тебя.
Я могу это сделать, я могу это сделать, я могу это сделать, я могу сделать это без тебя.
Я могу это сделать, я могу это сделать, я могу это сделать, я могу сделать это без тебя.
Я могу это сделать, я могу это сделать, я могу это сделать, я могу сделать это без тебя.
Но это было бы не очень хорошо.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ruby 2011
Happen In A Heartbeat 2016
Don't Just Stand There, Do Something 2019
Record Collection 2019
The Factory Gates 2013
Everyday I Love You Less And Less 2005
I Predict A Riot 2011
Love's Not A Competition (But I'm Winning) 2011
Never Miss A Beat 2011
Modern Way 2011
Oh My God 2011
Wait 2019
Misery Company 2013
The Angry Mob 2011
Falling Awake 2015
Heat Dies Down 2007
We Stay Together 2016
Everything Is Average Nowadays 2011
Kinda Girl You Are 2011
Coming Home 2013

Тексты песен исполнителя: Kaiser Chiefs