![I Can Do It Without You - Kaiser Chiefs](https://cdn.muztext.com/i/3284754155753925347.jpg)
Дата выпуска: 25.02.2007
Язык песни: Английский
I Can Do It without You(оригинал) | Могу сделать это без тебя(перевод на русский) |
None of the buildings even look the same, | Все здания выглядят совсем по-другому, |
And underneath them all the shops have changed. | И магазины на нижних этажах теперь другие. |
I don't pretend they're in a lot more pain, | Я не хочу делать вид, что им еще больнее, чем раньше, |
Stocking much too young | Теперь, когда они выгнали всех новичков, |
For the professionals to stay in. | Чтобы оставить только опытнейших работников. |
- | - |
[2x:] | [2x:] |
I can do it, I can do it, I can do it, | Я могу сделать, могу сделать, могу сделать, |
I can do it without you. | Могу сделать это и без тебя. |
- | - |
I'm in tunnel to the north again | Я снова в туннеле, ведущем на север, |
Everybody has to talk on the train. | А когда ты в поезде, волей-неволей приходится с кем-то болтать. |
And if you've got nothing that's clever to say, | Но даже если ты не можешь сказать ничего умного, |
Nobody's listening to you anyway. | Не беспокойся — все равно никто не слушает. |
- | - |
'Cos I can do it, I can do it, I can do it, | Потому что я могу сделать, могу сделать, могу сделать, |
I can do it without you. | Могу сделать это и без тебя. |
I can do it, I can do it, I can do it, | Я могу сделать, могу сделать, могу сделать, |
I can do it without you. | Могу сделать это и без тебя. |
But it wouldn't be very good. | Но это будет не так хорошо. |
- | - |
La la la, la la la la la la la la la... | Ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла... |
- | - |
What you want here? | Чего ты здесь хочешь? |
It doesn't matter! | Это не важно! |
I don't think that it can be done without you. | Я не думаю, что это можно сделать без тебя. |
What you doing? | Что ты творишь? |
It doesn't matter! | Это не имеет значения! |
But everything that's done is all about you | Но все, что я делаю, я делаю из-за тебя. |
- | - |
We convince each other nothing has changed | Мы убеждаем друг друга в том, что ничего не изменилось. |
Nobody else will ever write the same | И больше никто и никогда не напишет ничего похожего. |
The adaptation for the stage is now playing | Сейчас готовится сценическая постановка по мотивам, |
For your protection all the names have been changed | В интересах твоей безопасности все имена были изменены. |
- | - |
[4x:] | [4x:] |
I can do it, I can do it, I can do it, | Я могу сделать, могу сделать, могу сделать, |
I can do it without you. | Могу сделать это и без тебя. |
- | - |
But it wouldn't be very good. | Но это будет не так хорошо. |
I Can Do It Without You(оригинал) |
None of the buildings even look the same, |
And underneath them all the shops have changed. |
I don’t pretend they’re in a lot more pain, |
Stocking much too young for the professionals to stay in. |
I can do it, I can do it, I can do it, I can do it without you. |
I can do it, I can do it, I can do it, I can do it without you. |
I’m in tunnel to the north again |
Everybody has to talk on the train. |
And if you’ve got nothing thats clever to say, |
Nobody’s listening to you anyway. |
'Cos I can do it, I can do it, I can do it, I can do it without you. |
I can do it, I can do it, I can do it, I can do it without you. |
But it wouldn’t be very good. |
La la la, la la la la la la la la la, etc. |
What you want here? |
It doesn’t matter! |
I don’t think that it can be done without you. |
What you doing? |
It doesn’t matter! |
But everything that’s done is all about you |
We convince each other nothing has changed |
Nobody else will ever write the same |
The adaptation for the stage is now playing |
For your protection all the names have been changed |
I can do it, I can do it, I can do it, I can do it without you. |
I can do it, I can do it, I can do it, I can do it without you. |
I can do it, I can do it, I can do it, I can do it without you. |
I can do it, I can do it, I can do it, I can do it without you. |
But it wouldn’t be very good. |
Я Справлюсь И Без Тебя(перевод) |
Ни одно из зданий даже не выглядит одинаково, |
И под ними изменились все магазины. |
Я не притворяюсь, что им намного больнее, |
Чулок слишком молод, чтобы профессионалы могли оставаться в нем. |
Я могу это сделать, я могу это сделать, я могу это сделать, я могу сделать это без тебя. |
Я могу это сделать, я могу это сделать, я могу это сделать, я могу сделать это без тебя. |
Я снова в туннеле на север |
Все должны говорить в поезде. |
И если тебе нечего сказать умного, |
Вас все равно никто не слушает. |
«Потому что я могу это сделать, я могу это сделать, я могу это сделать, я могу сделать это без тебя. |
Я могу это сделать, я могу это сделать, я могу это сделать, я могу сделать это без тебя. |
Но это было бы не очень хорошо. |
Ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла и т. д. |
Что вы хотите здесь? |
Это не имеет значения! |
Я не думаю, что это можно сделать без вас. |
Что ты делаешь? |
Это не имеет значения! |
Но все, что сделано, все о вас |
Мы убеждаем друг друга, что ничего не изменилось |
Никто больше никогда не напишет то же самое |
Сейчас играет сценическая адаптация |
Для вашей защиты все имена изменены. |
Я могу это сделать, я могу это сделать, я могу это сделать, я могу сделать это без тебя. |
Я могу это сделать, я могу это сделать, я могу это сделать, я могу сделать это без тебя. |
Я могу это сделать, я могу это сделать, я могу это сделать, я могу сделать это без тебя. |
Я могу это сделать, я могу это сделать, я могу это сделать, я могу сделать это без тебя. |
Но это было бы не очень хорошо. |
Название | Год |
---|---|
Ruby | 2011 |
Happen In A Heartbeat | 2016 |
Don't Just Stand There, Do Something | 2019 |
The Factory Gates | 2013 |
Record Collection | 2019 |
Everyday I Love You Less And Less | 2005 |
I Predict A Riot | 2011 |
Love's Not A Competition (But I'm Winning) | 2011 |
Never Miss A Beat | 2011 |
Modern Way | 2011 |
Oh My God | 2011 |
Wait | 2019 |
The Angry Mob | 2011 |
Misery Company | 2013 |
Heat Dies Down | 2007 |
Good Clean Fun | 2016 |
My Life | 2013 |
We Stay Together | 2016 |
Everything Is Average Nowadays | 2011 |
Falling Awake | 2015 |