| Hold onto your hearts, if you can!
| Держитесь за свои сердца, если можете!
|
| It’s been the coldest year since records began
| Это был самый холодный год с начала записи
|
| And now the sun is coming up again in no man’s land
| И теперь солнце снова встает на ничейной земле
|
| So let’s go, into tomorrow
| Итак, давайте перейдем к завтрашнему дню
|
| Together fighting
| Вместе сражаемся
|
| We’re bows and arrows!
| Мы луки и стрелы!
|
| You and me on the front line
| Ты и я на линии фронта
|
| You and me, every time
| Ты и я, каждый раз
|
| It’s always you and me, we’re bows and arrows
| Это всегда ты и я, мы луки и стрелы
|
| You!
| Ты!
|
| Well I’m not waiting for no one, I’m waiting for you!
| Ну я никого не жду, я жду тебя!
|
| Well I’m not waiting for no one, I’m waiting for you!
| Ну я никого не жду, я жду тебя!
|
| It takes the two of us together if we’ll make it through!
| Если мы справимся, нам нужно будет вдвоем!
|
| So let’s go, into tomorrow
| Итак, давайте перейдем к завтрашнему дню
|
| Together fighting
| Вместе сражаемся
|
| We’re bows and arrows!
| Мы луки и стрелы!
|
| You and me on the front line
| Ты и я на линии фронта
|
| You and me, every time
| Ты и я, каждый раз
|
| It’s always you and me, we’re bows and arrows
| Это всегда ты и я, мы луки и стрелы
|
| You!
| Ты!
|
| You and me when the sun goes down
| Ты и я, когда солнце садится
|
| It’s always you and me when the whip comes round
| Это всегда ты и я, когда приходит кнут
|
| It’s always you and me, we’re bows and arrows
| Это всегда ты и я, мы луки и стрелы
|
| You!
| Ты!
|
| We the people, created equal
| Мы люди, созданные равными
|
| We the people, created equal
| Мы люди, созданные равными
|
| We the people, created equal
| Мы люди, созданные равными
|
| We the people, created equal
| Мы люди, созданные равными
|
| We the people, created equal
| Мы люди, созданные равными
|
| We the people, created equal
| Мы люди, созданные равными
|
| We the people, created equal
| Мы люди, созданные равными
|
| We the people, created equal
| Мы люди, созданные равными
|
| We the people, created equal
| Мы люди, созданные равными
|
| And if that’s true then we’re not the only ones
| И если это правда, то мы не единственные
|
| And if that’s true then we’re not the only ones
| И если это правда, то мы не единственные
|
| And if that’s true then we’re not the only ones
| И если это правда, то мы не единственные
|
| And if that’s true then we’re not the only ones
| И если это правда, то мы не единственные
|
| You and me on the front line
| Ты и я на линии фронта
|
| You and me, every time
| Ты и я, каждый раз
|
| It’s always you and me, we’re bows and arrows
| Это всегда ты и я, мы луки и стрелы
|
| You!
| Ты!
|
| You and me when the sun goes down
| Ты и я, когда солнце садится
|
| It’s always you and me when the whip comes round
| Это всегда ты и я, когда приходит кнут
|
| It’s always you and me, we’re bows and arrows
| Это всегда ты и я, мы луки и стрелы
|
| You! | Ты! |