
Дата выпуска: 29.06.2016
Лейбл звукозаписи: Artoffact
Язык песни: Исландский
Kælan Mikla(оригинал) |
Ég var eitt sinn barn, alveg eins og þið |
En myrkrið gleypti mig alla |
Lét mig falla í nýstingskalt tómið |
Fraus, en nú er ég laus |
Ég er rödd sem var bæld niður í hundruði ára |
Af kuldanum kvödd í holdgervi tára |
Kökkul í háls, en nú er ég frjáls |
Og ég frýs ykkar brothættu sálir |
Er ég rís upp úr öldunum, hál eins og ís |
Brjáluð og brýst út í brimkenndan dans |
Ég er ekki lengur hans |
Ég er Kælan Mikla |
Komin á kreik, í kvikyndisleik |
Gerð til að kvelja, meðal manna dvelja |
Er ég frysti, rist´ykkur á hol |
Mála bjarta veröld ykkar svarta |
Ég er kveðskapur brotinna hjarta |
Ég er Kælan Mikla |
Ég er Kælan Mikla |
Кэлан Великий(перевод) |
Я когда-то был ребенком, как и ты |
Но тьма поглотила меня всего |
Позвольте мне упасть в свежий пустой холод |
Замороженный, но теперь я свободен |
Я голос, который был подавлен в течение сотен лет |
От холода прощались плоть слезы |
Кукушка в шее, но теперь я свободен |
И я замораживаю твои хрупкие души |
Когда я поднимаюсь с волн, скользких, как лед |
Сумасшедший и вспыхивает танцем, похожим на прибой |
я больше не его |
я круто круто |
Прибыл на ручей, в пламенную игру |
Сделано мучить, среди мужчин обитают |
Когда я замерзаю, я почесал себе горло |
Раскрась свой яркий мир черным |
Я стихотворение разбитого сердца |
я круто круто |
я круто круто |
Название | Год |
---|---|
Sólstöður | 2021 |
Næturblóm | 2018 |
Draumadís | 2018 |
Kalt | 2016 |
Hvernig kemst ég upp? | 2018 |
Sýnir | 2016 |
Nornalagið | 2018 |
Nótt eftir nótt ft. Bang Gang | 2018 |
Andvaka | 2018 |
Upphaf | 2016 |
Óráð | 2016 |
Lítil Dýr | 2014 |
Myrkrið kallar | 2016 |
Ástarljóð | 2014 |
Ætli það sé óhollt að láta sig dreyma | 2014 |
Líflát | 2016 |
Dáið er allt án drauma | 2018 |
Ekkert nema ég | 2014 |
Yndisdráttur | 2014 |
Umskiptingur | 2014 |