Перевод текста песни Ætli það sé óhollt að láta sig dreyma - Kælan Mikla

Ætli það sé óhollt að láta sig dreyma - Kælan Mikla
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ætli það sé óhollt að láta sig dreyma, исполнителя - Kælan Mikla. Песня из альбома Mánadans, в жанре Панк
Дата выпуска: 10.05.2014
Лейбл звукозаписи: Artoffact
Язык песни: Исландский

Ætli það sé óhollt að láta sig dreyma

(оригинал)
Svífa svartir svanir
Sínum vængjum á
Yfir háar hæðir
Og hæðast að mér
-þeir spurðu mig, mín kæra
Hvurslags vængi ég bæri
Á berum herðum mér
Þeir sögðu mér að fljúga
Vífa svartir svanir
Sínum vængjum á
Yfir háar hæðir
Og hæðast að mér
-þeir spurðu mig, mín kæra
Hvurslags vængi ég bæri
Á berum herðum mér
Herðum mér
Þeir sögðu mér að fljúga
Svo ég flaug og sá þá aldrei aftur
En ég heyrði þeirra hæðnis hlátur
Bergmála í björgunum
Sem voru það síðasta sem ég sá
Síðasta sem ég sá
Þú þarft ekki spítt eða kókaín, elskan mín
Reyktu mig, sleiktu mig, mölvaðu og snortaðu
Settu í skeið og bræddu mig og sprautaðu mér í þig og finndu hvað ég tek mikið
pláss
Finndu fyrir sprengingunni inní þér, ástin mín, hvernig þú stækkar og líkaminn
þolir ekki meir
Svo þú springur og jörðin er hringur, sem þú vefur þig utan um
Og lekur milli steinanna, fyrir aftan bar 11
Og þú faðmar alla jörðina og þú finnur loksins fyrir þessari hamingju
Þetta er það sem ég kalla gleði
En ég ber þennan dóm, og ég lækka minn róm
Og ég man fyrst þegar ég fæddist
Ég er frumburður og einkabarn nýs hugmyndaheims
Eins og kommúnismi er ég falleg hugsun en ég verð aldrei að raunveruleika
Í almyrkvuðum hellum
Ég ríkjum ræð og drottna
Ég sé mig sjálfa rotna og
Í eigin svita og táraflóði sit ég bara og blotna
Ég nærist á þeim lífverum
Sem sína mér ekki lotningu
Hver elskar ekki sína eigin drottningu?
Hver elskar ekki sína eigin drottningu?
Sína eigin drottningu
Í dauða djúpum
Dreka drunum
Drýp ég dögg
Í sárum mínum
Og syndaflóði
Flýt ég um
Blóði borin
Brýt ég bein mín
Bráðum kemur sólin
Ég veit að raunveruleikinn er þarna einhversstaðar
En ég kemst ekki nær og ég er búin að reyna
Ætli það sé óhollt að láta sig dreyma?
Í dauða djúpum
Dreka drunum
Drýp ég dögg
Í sárum mínum
Og syndaflóði
Flýt ég um
Blóði borin
Brýt ég bein mín
Bráðum kemur sólin
Bráðum kemur sólin
Sólin
Bráðum kemur sólin
Sólin

Наверное это нездорово позволять себе мечтать

(перевод)
Парят черные лебеди
Его крылья на
Над высокими холмами
И смеяться надо мной
- спросили меня, моя дорогая
Какие у меня крылья?
На моих голых плечах
Они сказали мне летать
Машущие черные лебеди
Его крылья на
Над высокими холмами
И смеяться надо мной
- спросили меня, моя дорогая
Какие у меня крылья?
На моих голых плечах
затяни меня
Они сказали мне летать
Так что я полетел и больше никогда их не видел
Но я слышал их насмешливый смех
Эхо в скалах
Что было последним, что я видел
Последнее, что я видел
Тебе не нужны слюни или кокаин, мой милый
Кури меня, лизни меня, разбей меня и прикоснись ко мне
Положите в ложку и расплавьте меня и впрысните меня в себя и найдите то, что я беру много
Космос
Почувствуй взрыв внутри себя, любовь моя, как ты растешь и как твоё тело
больше не может стоять
Итак, вы взрываетесь, и земля становится кругом, вокруг которого вы плетете себя
И протечки между камнями, за баром 11
И ты обнимаешь всю землю и наконец чувствуешь это счастье
Это то, что я называю радостью
Но я несу это суждение, и я понижаю голос
И я впервые помню, когда я родился
Я первенец и единственный ребенок нового мира идей
Как коммунизм, я прекрасный мыслитель, но я никогда не стану реальностью
В совершенно темных пещерах
я правлю и правлю
Я вижу себя гниющим и
В собственном поту и слезах я просто сижу и промокаю
Я питаюсь этими организмами
Который не уважает меня
Кто не любит свою королеву?
Кто не любит свою королеву?
Его собственная королева
В глубине смерти
Барабаны дракона
я буду капать росой
В моих ранах
И потоп
я спешу
Кровь
я ломаю свои кости
Солнце скоро придет
Я знаю, что реальность где-то
Но я не могу приблизиться, и я пытался
Вы считаете, что мечтать вредно?
В глубине смерти
Барабаны дракона
я буду капать росой
В моих ранах
И потоп
я спешу
Кровь
я ломаю свои кости
Солнце скоро придет
Солнце скоро придет
Солнце
Солнце скоро придет
Солнце
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sólstöður 2021
Næturblóm 2018
Draumadís 2018
Kalt 2016
Hvernig kemst ég upp? 2018
Sýnir 2016
Nornalagið 2018
Nótt eftir nótt ft. Bang Gang 2018
Andvaka 2018
Upphaf 2016
Óráð 2016
Lítil Dýr 2014
Myrkrið kallar 2016
Ástarljóð 2014
Líflát 2016
Dáið er allt án drauma 2018
Ekkert nema ég 2014
Yndisdráttur 2014
Umskiptingur 2014
Kælan Mikla 2016

Тексты песен исполнителя: Kælan Mikla