Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ástarljóð, исполнителя - Kælan Mikla. Песня из альбома Mánadans, в жанре Панк
Дата выпуска: 10.05.2014
Лейбл звукозаписи: Artoffact
Язык песни: Исландский
Ástarljóð(оригинал) |
Hvernig gátu hunangsgylltar hlíðarnar |
Og bjargvættar bláminn í björgunum |
Skyndilega skotist á brott |
Skelfingar skugginn er kuldalegur |
Vorið var vonbrigði |
Og sumarið þrældómur vetrarins |
Ég er volandi vændiskona |
Veggja sem hindra mína |
Gleði og glæstu framtíðar drauma |
Ég man þegar ég speglaðist |
Í gullslegnu vatni |
Og sá sjálfa mig brosa |
Svanurinn sem kenndi mér |
Forðum að fljúga |
Er nú farinn, floginn á brott |
Og ég sit hérna eftir |
Alveg vængjalaus |
Og velti því fyrir mér |
Hvort ég fái nokkurn tíma aftur að fljúga |
Ég festi mig við arfa í garðinum |
Hjartað mitt er að springa |
Skelfingar skjálfti í líkama mínum |
Ríkir og reiðin er óflýjandi |
Líkami minn er ólgusjór |
Og ég vona að þið drukknið öll með mér |
Hjartsláttur minn er óreglu öldugangur |
Og lungun mín fyllast af vatni |
Ég vona að þú farir til helvítis, ástin mín |
Svo ég fái kannski að hitta þig aftur |
Ég vona að þú farir til helvítis, ástin mín |
Svo ég fái kannski að hitta þig aftur |
Ég vona að þú farir til helvítis, ástin mín |
Svo ég fái kannski að hitta þig aftur |
Ég vona að þú farir til helvítis, ástin mín |
Svo ég fái kannski að hitta þig aftur |
Ég vona að þú farir til helvítis, ástin mín |
Svo ég fái kannski að hitta þig aftur |
Aftur |
Svo ég fái kannski að hitta þig aftur |
Aftur |
Aftur |
Любовные стихи(перевод) |
Как могли медово-золотые склоны |
И бережет синеву в скалах |
Внезапно выстрелил |
Тень ужаса холодная |
Весна разочаровала |
И летнее рабство зимы |
я проститутка |
Стены, которые мешают мне |
Радость и светлые мечты о будущем |
Я помню, когда я был зеркальным |
В золотой воде |
И увидел себя улыбающимся |
Лебедь, который научил меня |
Давайте летать |
Теперь ушел, улетел |
И я сижу здесь |
Полностью бескрылый |
И мне интересно об этом |
Смогу ли я когда-нибудь снова летать? |
Я цепляюсь за реликвию в саду |
Мое сердце разрывается |
Дрожь дрожала в моем теле |
Богатые и злые неизбежны |
Мое тело - море смятения |
И я надеюсь, что вы все утонете со мной |
Мое сердцебиение - нерегулярная волна |
И мои легкие наполняются водой |
Я надеюсь, ты отправишься в ад, моя любовь |
Так что, может быть, я встречу тебя снова |
Я надеюсь, ты отправишься в ад, моя любовь |
Так что, может быть, я встречу тебя снова |
Я надеюсь, ты отправишься в ад, моя любовь |
Так что, может быть, я встречу тебя снова |
Я надеюсь, ты отправишься в ад, моя любовь |
Так что, может быть, я встречу тебя снова |
Я надеюсь, ты отправишься в ад, моя любовь |
Так что, может быть, я встречу тебя снова |
Очередной раз |
Так что, может быть, я встречу тебя снова |
Очередной раз |
Очередной раз |