| Picture this 2.30 on the hottest night in June
| Представьте себе 2:30 самой жаркой ночи июня.
|
| He awakes for no reason and checks his watch by the moon
| Он просыпается без причины и смотрит на часы по луне
|
| And his mouth feels as dry as his eyes as he struggles to rise
| И его рот кажется таким же сухим, как и его глаза, когда он изо всех сил пытается подняться
|
| And stops to contemplate his wife’s thighs as he does up his flies
| И останавливается, чтобы созерцать бедра своей жены, пока он застегивает ширинки
|
| He finds his slippers where he left them under the chair behind the 2 cups and
| Он находит свои тапочки там, где оставил их под стулом за двумя чашками и
|
| an old copy of marie claire
| старая копия Мари Клэр
|
| He switches the on the coffee machine that of course works like a dream
| Он включает кофемашину, которая, конечно же, работает как сон.
|
| Catches sight of his reflection in the silver surface sheen
| Замечает свое отражение в блеске серебряной поверхности
|
| And It’s a face he knows well although it should look less abused
| И это лицо, которое он хорошо знает, хотя оно должно выглядеть менее оскорбленным
|
| With all these moisturisers and the skin products he’s used
| Со всеми этими увлажняющими средствами и продуктами для кожи, которые он использовал
|
| As he moves through the kitchen, his homage to brushed steel
| Когда он идет по кухне, его дань уважения матовой стали
|
| Across the new pine flooring that’s plastic but looks real
| Через новый сосновый пол, который пластиковый, но выглядит настоящим
|
| Past the plasma with the widescreen and the cinema surround sound
| Мимо плазмы с широкоформатным экраном и кинематографическим объемным звуком
|
| And he stops on his favourite spot by the window and looks down
| И он останавливается на своем любимом месте у окна и смотрит вниз
|
| On the orange lit street at the edge of the private car park
| На улице с оранжевым освещением на краю частной автостоянки
|
| Where his Audi TT is waiting safely in the dark
| Где его Audi TT безопасно ждет в темноте
|
| Keeping it all inside of you
| Держите все это внутри себя
|
| Something will have to give
| Что-то придется дать
|
| And if you could you’ll take it back
| И если бы вы могли, вы бы забрали его обратно
|
| But you lose your way in the way you live
| Но вы теряете свой путь в том, как вы живете
|
| Now he can hear wind chimes tinkling out on the balcony
| Теперь он слышит, как на балконе звенят колокольчики.
|
| And his phone beeping out a text message in the same key
| И его телефон пищал текстовое сообщение в том же ключе
|
| He checks it and it’s Jill who used to be his secretary
| Он проверяет это, и это Джилл, которая раньше была его секретарем.
|
| Before they started an affair and things began to get really scary
| До того, как они начали роман, и все стало действительно страшно
|
| Now his wife Mary is getting weary of his lies
| Теперь его жена Мэри устала от его лжи
|
| Like she’s read the whole sordid story in his eyes
| Как будто она прочитала всю грязную историю в его глазах
|
| It doesn’t help that Jill’s now saying that she’s 2 weeks late
| Не помогает то, что Джилл теперь говорит, что она опаздывает на 2 недели
|
| His mental state is really starting to deteriorate
| Его психическое состояние действительно начинает ухудшаться
|
| He never knew how he got so out of his depth
| Он никогда не знал, как он так вырвался из своей глубины
|
| Or why he’s broken more than all these promises kept
| Или почему он нарушил больше, чем выполнил все эти обещания
|
| And it’s been ages since he slept
| И прошло много лет с тех пор, как он спал
|
| Properly, his sleeps now broken by these dreams of extra-marital activity
| Правильно, его сон теперь нарушен этими мечтами о внебрачной деятельности.
|
| Trying to recapture the rapture that he used to get from his material
| Пытаясь вернуть восторг, который он раньше получал от своего материала
|
| possessions
| имущество
|
| And endless retail therapy sessions
| И бесконечные сеансы розничной терапии
|
| Shoulda listened to what his dad said before he died
| Должен был послушать, что сказал его отец, прежде чем он умер
|
| The best things in life are the ones you can’t buy son
| Лучшие вещи в жизни - это те, которые нельзя купить, сынок.
|
| Keeping it all inside of you
| Держите все это внутри себя
|
| Something will have to give
| Что-то придется дать
|
| Wish you could buy a ticket back
| Хотел бы ты купить билет обратно
|
| But you lose your way in the way you live
| Но вы теряете свой путь в том, как вы живете
|
| He used to feel so safe up here in his shrine to Ikea
| Раньше он чувствовал себя в безопасности здесь, в своем храме Икеи.
|
| Away from the shouts and the louts and the girls with the over-painted pouts
| Вдали от криков и хамов и девушек с накрашенными губами
|
| And the queers and the dykes and the kids in their box-fresh Nikes
| И геи, и лесбиянки, и дети в своих новых кроссовках Nike.
|
| Delivering rocks to the house across the street on rusty mountain bikes
| Доставка камней к дому через дорогу на ржавых горных велосипедах
|
| Aah aah
| ааа ааа
|
| Aah aah aaahh
| ааа аааааа
|
| He used to feel so safe up here in his shrine to Ikea
| Раньше он чувствовал себя в безопасности здесь, в своем храме Икеи.
|
| Away from the shouts and the louts and the girls with the over-painted pouts
| Вдали от криков и хамов и девушек с накрашенными губами
|
| And the queers and the dykes and the kids in their box-fresh Nikes
| И геи, и лесбиянки, и дети в своих новых кроссовках Nike.
|
| Delivering rocks to the house across the street on rusty mountain bikes
| Доставка камней к дому через дорогу на ржавых горных велосипедах
|
| Aah aah
| ааа ааа
|
| Aah aah aaah | ааа ааа |