| Yeah, that’s what it be
| Да, так оно и есть.
|
| Jimbrowski, y’all
| Джимбровски, вы все
|
| Subject matter of the 80's
| Сюжет 80-х
|
| So Sam
| Итак, Сэм
|
| Talk to me about this
| Поговори со мной об этом
|
| Now here we have a theory that makes me kinda weary
| Теперь у нас есть теория, которая меня немного утомляет.
|
| It’s a humorous matter that makes my eyes teary
| Это юмористический вопрос, от которого у меня слезятся глаза
|
| Mike G
| Майк Джи
|
| (Jimbrowski)
| (Джимбровски)
|
| Yeah, that’s what they call it
| Да, так они это называют
|
| The thing’s so big you need a U-Haul to haul it
| Вещь такая большая, что вам нужен U-Haul, чтобы ее тащить.
|
| It’s up on the tip, it’s up on the top
| Это на кончике, это наверху
|
| This flamboyant thing cannot be stopped
| Эту яркую вещь невозможно остановить
|
| Jimbrowski
| Джимбровски
|
| That’s what it is
| Это и есть
|
| Word up, up, up, up
| Слово вверх, вверх, вверх, вверх
|
| Gotta get it into you
| Должен получить это в вас
|
| Jimbrowski, Jimbrowski
| Джимбровски, Джимбровски
|
| Jimbra-bra-bra-bra
| Джимбра-бюстгальтер-бюстгальтер
|
| Jimbrowski, Jimbrowski
| Джимбровски, Джимбровски
|
| Jimbra-bra-bra-bra
| Джимбра-бюстгальтер-бюстгальтер
|
| Jimbrowski, Jimbrowski
| Джимбровски, Джимбровски
|
| Jimbra-bra-bra-bra
| Джимбра-бюстгальтер-бюстгальтер
|
| Jimbrowski, Jimbrowski
| Джимбровски, Джимбровски
|
| Jimbra-bra-bra-bra
| Джимбра-бюстгальтер-бюстгальтер
|
| (Is that him?)
| (Это он?)
|
| Here we go
| Вот так
|
| This matter is for real, so let’s be real about it
| Это дело серьезное, так что давайте будем честными.
|
| You always talk about it cause you can’t live without it
| Ты всегда говоришь об этом, потому что не можешь жить без этого.
|
| In the evenin' when you’re dreamin'
| Вечером, когда ты мечтаешь
|
| Wake up in the mornin', you must start schemin'
| Проснись утром, ты должен начать интриги
|
| Cause… 'cause… say what?
| Потому что... потому что... что сказать?
|
| Jimbrowski’s on your mind (your mind)
| Джимбровски в твоих мыслях (твоих мыслях)
|
| Takin' up most your time (your time)
| Займите большую часть своего времени (вашего времени)
|
| Yo, Jimmy helped me write this rhyme (this rhyme)
| Эй, Джимми помог мне написать эту рифму (эту рифму)
|
| So when you’re feelin' blue
| Итак, когда вы чувствуете себя синим
|
| Don’t front on the Jimmy (why?)
| Не нападай на Джимми (почему?)
|
| Cause Jimmy can help you (you)
| Потому что Джимми может помочь тебе (тебе)
|
| If I told you Jimbrowski was seven feet tall
| Если бы я сказал вам, что Джимбровски был семи футов ростом
|
| What would you do?
| Что бы ты сделал?
|
| What would you say?
| Что бы вы сказали?
|
| How would you feel?
| Как бы вы себя чувствовали?
|
| I’m tellin' you man, Jimbrowski is located in your nearby neighborhood
| Говорю тебе, чувак, Джимбровски находится в твоем соседнем районе.
|
| If anybody come to you about Jimbrowski, you can tell them that we can do this
| Если кто-нибудь придет к вам по поводу Джимбровски, вы можете сказать им, что мы можем это сделать.
|
| If not you know you can ask the Jungle Brothers, man
| Если вы не знаете, вы можете спросить братьев джунглей, чувак
|
| J-i-m-b-r-o-w-s-k-i
| J-i-m-b-r-o-w-s-k-i
|
| Jimbrowski is badder than your baddest rope chain
| Джимбровски хуже, чем ваша самая крутая веревочная цепь
|
| I guess that should explain why it was given the dope name
| Я думаю, это должно объяснить, почему ему дали такое название.
|
| For some it’s free, for others there’s a fee
| Для кого-то бесплатно, для кого-то платно
|
| But if you come to me, I give the Jimmy for free
| Но если ты придешь ко мне, я отдам Джимми бесплатно
|
| Spell it with a J and not with a G
| Пишите через J, а не через G
|
| What do the Jungle Brothers call it?
| Как его называют братья Джунгли?
|
| The Jimbrowskiiiiii
| Джимбровскийiii
|
| Can you please tell me about Jimbrowski?
| Не могли бы вы рассказать мне о Джимбровски?
|
| I don’t know about Jimbrowski, please tell me about it
| Я не знаю о Джимбровски, пожалуйста, расскажите мне об этом
|
| Hey yo, speakin' of Jimbrowski
| Привет, говоря о Джимбровски
|
| There go the dreadlock, man
| Вот и дред, чувак
|
| Hey yo, sir
| Эй, сэр
|
| What?
| Какая?
|
| Tell me somethin about Jimbrowski
| Расскажите мне что-нибудь о Джимбровски
|
| What you want to know, man?
| Что ты хочешь знать, чувак?
|
| Tell me everything you know
| Расскажи мне все, что знаешь
|
| Do you want their width, man, their heights, man?
| Тебе нужна их ширина, чувак, их высота, чувак?
|
| Let me tell you right now the boy’s long, man
| Позвольте мне сказать вам прямо сейчас, мальчик длинный, чувак
|
| Boy’s long and mean, man
| Мальчик длинный и злой, мужик
|
| Mean?
| Иметь в виду?
|
| You don’t mess with the Jimmy, man
| Ты не связывайся с Джимми, чувак
|
| Boy, when I was a kid, man
| Мальчик, когда я был ребенком, чувак
|
| Little boys and girls don’t wanna mess with the Jimmy, man
| Маленькие мальчики и девочки не хотят связываться с Джимми, чувак.
|
| Word?
| Слово?
|
| The boy three years old, man, the boy like seven foot tall
| Мальчику три года, чувак, мальчик семи футов ростом
|
| Seven foot?
| Семь футов?
|
| Seven foot, man
| Семь футов, мужик
|
| Thoo
| Ты
|
| We’re not counting his hair, man
| Мы не считаем его волосы, чувак
|
| Whoo
| ууу
|
| Man, the Jimmy was no joke, man
| Человек, Джимми был не шуткой, человек
|
| Man, you never want to see the Jimmy, man
| Чувак, ты никогда не захочешь увидеть Джимми, чувак
|
| Man, let me get outta here, man
| Чувак, позволь мне уйти отсюда, мужик
|
| You don’t wanna hear no more about this, man
| Ты больше не хочешь об этом слышать, чувак
|
| Alright dreadlock man, peace
| Хорошо, дреды, мир
|
| Ras man, ras
| Рас человек, рас
|
| (*applause*)
| (*аплодисменты*)
|
| (The Black Prince has arrived)
| (Чёрный принц прибыл)
|
| Once again
| Снова
|
| Jimbrowski (dynomite!)
| Джимбровски (динамит!)
|
| Jimbrowski (dynomite!)
| Джимбровски (динамит!)
|
| Jimbrowski (dynomite!)
| Джимбровски (динамит!)
|
| Jimbrowski in the jungle
| Джимбровски в джунглях
|
| Jimbrowski in Coney Island
| Джимбровски на Кони-Айленде
|
| Jimbrowski in Staten Island
| Джимбровски на Статен-Айленде
|
| Jimbrowski in money making
| Джимбровски в зарабатывании денег
|
| Jimbrowski in Brooklyn
| Джимбровски в Бруклине
|
| Jimbrowski In Boogie Down
| Джимбровски в буги-вуги
|
| Jimbrowski in Lefrak
| Джимбровски в Лефраке
|
| Jimbrowski, come on y’all
| Джимбровски, да ладно вам
|
| Jimbrowski, everybody | Джимбровски, все |