| Saki vārdus klusos, sirds man ko jūt
| Скажи слова тихо, мое сердце чувствует меня
|
| Nolaid acis zemāk, es jau piedevu Tev
| Опусти глаза, я уже прощаю тебя
|
| Skatiens lai no skropstām lēni aizskrien prom
| Взгляд медленно убегает от ресниц
|
| Rūgto sāpi palaid vētras spārnos tam līdz
| Беги горькой болью на крыльях бури до тех пор
|
| Atrod slēdzi gaišo naktī, sirds man ko jūt
| Найдите переключатель в яркой ночи, мое сердце чувствует, что
|
| Vārdus Tavus retos vēlos atkal reiz gūt
| Я редко хочу снова услышать твои слова
|
| Asara pār vaigu rit lai lēni prom
| Слезы медленно текут по его щеке
|
| Iesūcas ar lietus lāsēm zemē tā
| Поглощает с каплями дождя в земле это
|
| Vārdi lieki, nakts paņems tos
| Слова лишние, их заберет ночь
|
| Dzīvo dienā tiem izskanot
| Живите в тот день, когда они звучат
|
| Negrib vairāk turēt tos Tev
| Не хочу больше держать их для тебя
|
| Atbalss paņem līdzi tos sev
| Эхо забирает их с собой
|
| Saki vārdus klusos, sirds man ko jūt
| Скажи слова тихо, мое сердце чувствует меня
|
| Nolaid acis zemāk, es jau piedevu Tev
| Опусти глаза, я уже прощаю тебя
|
| Skatiens lai no skropstām lēni aizskrien prom
| Взгляд медленно убегает от ресниц
|
| Rūgto sāpi palaid vētras spārnos tam līdz
| Беги горькой болью на крыльях бури до тех пор
|
| Vārdi lieki, nakts paņems tos
| Слова лишние, их заберет ночь
|
| Dzīvo dienā tiem izskanot
| Живите в тот день, когда они звучат
|
| Negrib vairāk turēt tos Tev
| Не хочу больше держать их для тебя
|
| Atbalss paņem līdzi tos sev
| Эхо забирает их с собой
|
| Vārdi lieki, nakts paņems tos
| Слова лишние, их заберет ночь
|
| Dzīvo dienā tiem izskanot
| Живите в тот день, когда они звучат
|
| Negrib vairāk turēt tos Tev
| Не хочу больше держать их для тебя
|
| Atbalss paņem līdzi tos sev
| Эхо забирает их с собой
|
| Vārdus | Слова |