| Kas tur nāk, kam tā ēna slīd
| Тот, кто приходит туда, чья тень исчезла
|
| Vakars silts, būs vēl siltāks rīts
| Вечер будет теплым, утро будет еще теплее
|
| Jāņtārpiņi spīd, lapas vējā trīsuļo
| Черви блестят, листья дрожат на ветру
|
| Tā kā zīds
| Как шелк
|
| Nerunā, guli nomodā
| Не разговаривай, проспись
|
| Zāle aug sava nodabā
| Трава растет в своей комнате
|
| Vai Tu dzirdi, kā rāmi čukst kāds
| Вы слышите, как кто-то шепчет в кадре?
|
| Pacieties, nesteidzies!
| Терпеливый, не торопись!
|
| Ugunskurs, ēnas dejo
| Костер, танец теней
|
| Tu acis aizver
| Вы закрываете глаза
|
| Vakars, nakts
| Вечер, ночь
|
| Un pēc tam rīts vēl savādāks
| И тогда утро совсем другое
|
| Pagaidām seni stāsti dus
| Пока есть две истории
|
| Sola Tev nekur nepazust
| Обещает, что ты никуда не пойдешь
|
| Guli, kamēr kluss
| Спи в тишине
|
| Tādā naktī asarām viegli žūt
| Слезы высыхают той ночью
|
| Ugunskurs, ēnas dejo
| Костер, танец теней
|
| Tu acis aizver
| Вы закрываете глаза
|
| Vakars, nakts
| Вечер, ночь
|
| Un pēc tam rīts vēl savādāks
| И тогда утро совсем другое
|
| Nakts silta, nakts klusa
| Ночь теплая, ночь тихая
|
| Tu klausies klusumā
| Ты слушаешь молча
|
| Un miegā Tu smaidi
| И спать, ты улыбаешься
|
| Klusumā
| В тишине
|
| Ogles dziest tuvu rītausmai
| Уголь гаснет ближе к рассвету
|
| Saule kāpj, un par godu tai
| Восходит солнце и в честь него
|
| Rasa mazgātai, kuru pirmā
| Сначала смывается роса
|
| Atdod rīts pasmaidot
| Подарите утру улыбку
|
| Ugunskurs, ēnas dejo
| Костер, танец теней
|
| Tu acis aizver
| Вы закрываете глаза
|
| Vakars, nakts
| Вечер, ночь
|
| Un pēc tam rīts vēl savādāks
| И тогда утро совсем другое
|
| Nakts silta, nakts klusa
| Ночь теплая, ночь тихая
|
| Tu klausies klusumā
| Ты слушаешь молча
|
| Un miegā Tu smaidi
| И спать, ты улыбаешься
|
| Klusumā | В тишине |