| Tavi soļi ap mani, elpa un pieskāriens kluss
| Твои шаги вокруг меня, дыхание и прикосновение тихо
|
| Atveru acis, tas tikai nogurums
| Я открываю глаза, это просто усталость
|
| Tālu priekšā redz rītu
| Далеко впереди вы можете увидеть утро
|
| Un manī ir jautājums:
| И у меня есть вопрос:
|
| Tur sākums dienai jeb naktij nobeigums
| Там начало дня или конец ночи
|
| Vien tālu, tur augšā, sauc mani, lai nāku
| Просто далеко там, позови меня, чтобы прийти
|
| Vēl nevaru aiziet
| я еще не могу идти
|
| Vēl jāgaida, jāgaida rīts
| Мы все еще должны ждать, мы должны ждать утра
|
| Tumsas elpa ar rītu aiziet
| Дыхание тьмы уходит утром
|
| Miers bij tik īss, —
| Мир был так короток -
|
| Kas pārkliegs rītu, kas to pasacīs
| Кто позвонит утром, кто скажет это
|
| Priekšā gaisma pelēka, soļu vairs nav
| Свет впереди серый, шагов больше нет
|
| Vien Tava balss jau atkal mani sauc
| Только твой голос снова зовет меня
|
| Vientālu augšā sauc mani, lai nāku
| Одинокая вершина зовет меня прийти
|
| Vēl nevaru aiziet
| я еще не могу идти
|
| Vēl jāgaida, jāgaida rīts | Мы все еще должны ждать, мы должны ждать утра |