| Jā, viņi nevicinās spārnus tā
| Да не будут они так крыльями махать
|
| Viņu galvas ir no metāla
| Их головы сделаны из металла
|
| Viņi nelido
| они не летают
|
| Viņi tik trauc apkārt debess klajumā neprātā
| Они так обеспокоены на открытом воздухе безумия
|
| Viņus tikai par putniem sauc vien neapturamiem
| Их просто называют птицами, неудержимыми
|
| Kas patiesībā nemaz jau nedzīvo
| Кто на самом деле не живет вообще
|
| Tie neplīvo vējā
| Они не протекают на ветру
|
| Viņi nedziedās tev no rītiem, vakaros
| Не будут петь тебе утром, вечером
|
| Tiem nav kur aizmirsties
| Им негде забыть
|
| Kā tiem, kas var debesīs kliegt
| Как те, кто может кричать на небесах
|
| It nekā viņi neredz un nepārdzīvo
| Они как будто ничего не видят и не испытывают
|
| Viņu sejas ir noliektas šajā lidostā
| Их лица согнуты в этом аэропорту
|
| Tavi gari ķermeņi nav mana acu gaisma
| Твои длинные тела не свет моих глаз
|
| Tikai pretī joņojoša staru plaisa
| Просто треск луча трещины
|
| Skrejceļa spuldzes kūp, lampu drudzis manī drūp
| Лампочки на взлетно-посадочной полосе дымятся, во мне бушует ламповая лихорадка.
|
| Tiem lidojošiem, tiem nav roku
| Для тех, кто летает, у них нет рук
|
| Nav izriestas krūtis, brūces, kas noasiņo
| Нет кровотечения, кровоточащие раны
|
| Nav vienīgā, vien rēcoša esamība un siena
| Это не единственное ревущее существование и стена
|
| Izplūdes gāzes man skan gan vienam
| Выхлоп звучит для меня обоих в одиночестве
|
| Salonu vibrāciju, rāciju radītās trīsas
| Сотрясения, вызванные внутренними вибрациями и рациями
|
| Līdz smaka traka, līdz baltkvēlei aka
| Пахнуть безумно, хорошо белеть
|
| Kas sakarsē, sadedzina neiesildītos krēslus
| То, что нагревает, сжигает неотапливаемые стулья
|
| Liek tiem skriet, liek viņiem traukties
| Заставляет их бежать, заставляет их беспокоиться
|
| Bezspēkā namos kā kamols zemē maukties
| В бессильных домах как комок земли плыть
|
| Attālumi saraustīti, mehāniska atkarība
| Расстояния отрывистые, механическая зависимость
|
| Novēlota barība un visas citas trīsas
| Поздняя еда и всякая прочая дрожь
|
| Liek uztraukties, aizmirsties, atdoties man un mocīties
| Это заставляет тебя волноваться, забывать, сдаваться и мучить меня
|
| Vilkt paralēles, mērogus, saskaņot ar visiem citiem
| Проводите параллели, масштабируйте, выравнивайте со всеми остальными
|
| Pārējiem tavējiem, kas arī telpā saimnieko
| Для остальных из вас, кто также управляет комнатой
|
| Līdz beigās paguruši, nebrīdinot visus citus
| До конца устал, не предупредив всех остальных
|
| Noklusē, nokavē, nodeldē un iznīdē
| Тишина, задержка, стирание и истребление
|
| Nolīdzina zemi un veidojas jauni kapi
| Земля выравнивается и образуются новые кладбища
|
| Nobloķē, nomontē, aizkavē
| Заблокировано, демонтировано, задержано
|
| Tā radot jaunu mapi
| Таким образом, создав новую папку
|
| Tie neplīvo vējā
| Они не протекают на ветру
|
| Viņi nedziedās tev no rītiem, vakaros
| Не будут петь тебе утром, вечером
|
| Tiem nav kur aizmirsties
| Им негде забыть
|
| Kā tiem, kas var debesīs kliegt | Как те, кто может кричать на небесах |