Перевод текста песни Un art assez difficile - Juliette Gréco

Un art assez difficile - Juliette Gréco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un art assez difficile, исполнителя - Juliette Gréco. Песня из альбома L'essentielle, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 25.06.2020
Лейбл звукозаписи: Decca Records France
Язык песни: Французский

Un art assez difficile

(оригинал)
La vie est un mélange assez subtil
Quelques gouttes de sang, un doigt d' chlorophylle
Qui se mélangent dans les odeurs de la ville
Pour ensuite s'écouler comme de la résine
Tu le sais bien
Tout ne tient qu'à un fil
Qu’il soit d' nylon, de soie, d' crinoline
Je le sais bien
J’ai passé tant de deals
Je ne suis plus qu’une simple héroïne
La vie est un art parfois très difficile
Que l’on pétrit un peu comme de l’argile
Elle s’avère parfois tellement indocile
Qu’elle soit au féminin ou bien masculine
Tu le sais bien
Je n' suis pas si facile
J’ai emprunté la route des cimes
J’ai dansé tant de fois
Au bord de l’abîme
Je m' suis accrochée à l’adrénaline
La vie peut parfois avoir des coups de spleen
Quand sa pupille se fait soudain si féline
Elle aperçoit alors, elle s’imagine
Toutes les belles choses que l’on assassine
Tu le sais bien
Je manque de discipline
Je suis la femme parfois androgyne
Je n’ai jamais été une figurine
À ce jeu-là, je serai jamais encline
La vie n’est qu’une toute petite machine
C’est un peu ça qui, malgré tout, me fascine
Elle s’embrasse, elle se transmet, se contamine
Dans le sourire d’une petite gamine
Tu le sais bien
Je me fais de la bile
Pour mon amour si fidèle, inutile
Nos vies ne devraient jamais se finir
Dans un triste et magnifique champ de ruines
La vie est un art vraiment très difficile
Tu le sais bien
Tout ne tient qu'à un fil

Довольно трудное искусство

(перевод)
Жизнь - довольно тонкая смесь
Несколько капель крови, палец хлорофилла
Эта смесь запахов города
Затем течь, как смола
Вы это хорошо знаете
Это все висит на волоске
Будь то нейлон, шелк, кринолин
я это хорошо знаю
Я сделал так много сделок
Я больше не герой
Жизнь иногда очень сложное искусство
Замешивается как глина
Иногда она оказывается такой несговорчивой
Будь то женский или мужской
Вы это хорошо знаете
я не такой простой
Я пошел по дороге к вершинам
Я танцевал так много раз
На краю пропасти
Я подсел на адреналин
Жизнь иногда может получить селезенку
Когда ее зрачок вдруг становится таким кошачьим
Она видит тогда, она воображает
Все прекрасные вещи, которые мы убиваем
Вы это хорошо знаете
мне не хватает дисциплины
Я иногда андрогинная женщина
Я никогда не был фигуркой
К этой игре я никогда не склонюсь
Жизнь - это просто крошечная маленькая машина
Это немного, что, несмотря ни на что, меня очаровывает
Она целует, она передает, она загрязняет
В улыбке маленького ребенка
Вы это хорошо знаете
я разозлился
Для моей любви такой верной, бесполезной
Наша жизнь никогда не должна заканчиваться
В печальном и красивом поле руин
Жизнь - очень, очень сложное искусство
Вы это хорошо знаете
Это все висит на волоске
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sous le ciel de Paris 2016
Paris canaille 2016
Soud le ciel de paris 2012
Sur les quais du vieux Paris 2020
Chanson pour l'auvergnat 2011
Déshabillez-moi 2020
Les enfants qui s'aiment 2011
La Rue Des Blancs Manteaux 2019
Miarka 2010
Vous mon cœur 2017
Je suis comme je suis 2011
Il n'y a plus d'après 2011
Ca va 2010
Dieu est nègre 2017
Sans vous aimer 2016
Musique mécanique 2011
C'etait bien (Le p'tit bal perdu) 2011
Chandernagor 2011
Accordéon 2011
Je hais les dimanches 2011

Тексты песен исполнителя: Juliette Gréco