Перевод текста песни Tout Ira Bien - Juliette Gréco

Tout Ira Bien - Juliette Gréco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tout Ira Bien , исполнителя -Juliette Gréco
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2008
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Tout Ira Bien (оригинал)Все Будет Хорошо (перевод)
J'étais là, même quand tu n'étais plus là pour toi-même Я был рядом, даже когда тебя не было рядом
J'étais lasse que tu prennes sur toi-même quand tu me disais «Je t’aime» Я устал от того, что ты брал это на себя, когда говорил мне: «Я люблю тебя».
J'étais la même pourtant, même quand je suis devenue un peu plus terne Я был таким же, даже когда я стал немного скучнее
J'étais la belle qui te rendait fier parce que j’avais la sagesse d’une vieille Я была красавицей, которой ты гордился, потому что у меня была мудрость старухи.
J'étais la tienne, tu me disais, même quand ça te faisait peur de me voir si Я был твоим, ты сказал мне, даже когда ты боялся увидеть меня, если
belle красивая
Tout ira bien, mon amour, si tu restes à la hauteur de toi-même С тобой все будет хорошо, любовь моя, если ты оправдаешь себя
Tout ira bien, mon amour, si tu retrouves un jour la force de dire «Je t’aime, У тебя все будет хорошо, любовь моя, если ты когда-нибудь найдешь в себе силы сказать: «Я люблю тебя,
mon amour» моя любовь"
Tout ira bien, mon amour, tout ira bien Все будет хорошо, любовь моя, все будет хорошо
Il aura donc fallu que je parte pour que tu reviennes Поэтому мне пришлось уйти, чтобы ты вернулся
Qu’il soit trop tard pour que moi, je revienne Мне уже поздно возвращаться
Tu seras le même, même si je ne suis pas là pour être tienne Ты будешь прежним, хотя я здесь не для того, чтобы быть твоим
Tu seras le même si tu prends une plus laide Ты будешь таким же, если возьмешь более уродливого
Tu seras le même quand tu embrasseras tes yeux sur elle Ты будешь таким же, когда поцелуешь ей глаза
Tu seras le même, même si humilié d’amour, ce soit toi qui doive lui dire «Je t’aime» Ты будешь такой же, даже если смиришься с любовью, это ты должна сказать ему: «Я люблю тебя»
Tu seras le même que t’as toujours été, le même Ты будешь такой же, как всегда, такой же
Tout ira bien, mon amour, si tu restes à la hauteur de toi-même С тобой все будет хорошо, любовь моя, если ты оправдаешь себя
Tout ira bien, mon amour, si tu retrouves un jour la force de dire «Je t’aime, У тебя все будет хорошо, любовь моя, если ты когда-нибудь найдешь в себе силы сказать: «Я люблю тебя,
mon amour» моя любовь"
Tout ira bien, mon amour, tout ira bien Все будет хорошо, любовь моя, все будет хорошо
Il aura donc fallu que je parte pour que tu reviennes Поэтому мне пришлось уйти, чтобы ты вернулся
Qu’il soit trop tard pour que moi, je revienne Мне уже поздно возвращаться
On est toujours les mêmes, même quand autour il fait plus très clair Мы все те же, даже когда вокруг не так светло
On est souvent les mêmes à se dire des choses qu’après on regrette Мы часто одни и те же говорим друг другу вещи, о которых потом сожалеем
On est le Amen de la prière, lorsqu’on s’aime vraiment Мы Аминь молитвы, когда мы действительно любим друг друга
On veut retrouver les mêmes de l’histoire du départ mais on y arrive pas quand Мы хотим найти те же самые из истории начала, но мы не можем, когда
même такой же
On porte le bonheur même dans l' malheur, faut juste qu’on l’accepte Мы приносим счастье даже в беду, нужно только принять это
Tout ira bien, mon amour, si tu restes à la hauteur de toi-même С тобой все будет хорошо, любовь моя, если ты оправдаешь себя
Tout ira bien, mon amour, si tu retrouves un jour la force de dire «Je t’aime, У тебя все будет хорошо, любовь моя, если ты когда-нибудь найдешь в себе силы сказать: «Я люблю тебя,
mon amour» моя любовь"
Tout ira bien, mon amour, tout ira bien Все будет хорошо, любовь моя, все будет хорошо
Il aura donc fallu que je parte pour que tu reviennes Поэтому мне пришлось уйти, чтобы ты вернулся
Qu’il soit trop tard pour que moi, je revienne Мне уже поздно возвращаться
J'étais là, même quand tu n'étais plus là pour toi-même Я был рядом, даже когда тебя не было рядом
J'étais lasse que tu prennes sur toi-même quand tu me disais «Je t’aime» Я устал от того, что ты брал это на себя, когда говорил мне: «Я люблю тебя».
J'étais la même pourtant, même quand je suis devenue un peu plus terne Я был таким же, даже когда я стал немного скучнее
J'étais la belle qui te rendait fier parce que j’avais la sagesse d’une vieille Я была красавицей, которой ты гордился, потому что у меня была мудрость старухи.
J'étais la tienne, tu me disais, même quand ça te faisait peurЯ был твоим, ты сказал мне, даже когда это пугало тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: