
Дата выпуска: 21.12.2009
Лейбл звукозаписи: alleluia
Язык песни: Французский
Tard(оригинал) |
Je me souviens d’une main |
Qui m’avait attrapée |
Je me souviens d’une main |
Serrée comme un grappin |
Je me souviens |
Je me souviens |
C'était un train de nuit |
Dans un pays troublé |
Tous nos corps entassés |
Mon âme sans abri |
Je me souviens d’un regard |
Qui m’avait allumée |
Je me souviens d’un regard |
Qui brillait dans le noir |
Je me souviens |
Je me souviens |
Et ce regard perdu |
Qui n’avait plus que moi |
Qui je suis? |
Qui es-tu |
Toi que je ne vois pas? |
Je me souviens d’une voix |
D’une voix enrouée |
Je me souviens d’une voix |
Qui me parlait tout bas |
Je me souviens |
Je me souviens |
C'était un train de nuit |
Aux portes verrouillées |
Un instant réunis |
Aussitôt séparés |
Je me souviens d’un moment |
Que je n’attendais pas |
Je me souviens d’un moment |
Où la nuit s’arrêta |
Je me souviens |
Je me souviens |
Et je ne savais plus |
Quand le jour s’est levé |
Qui était l’inconnu |
Qui m’avait possédée |
Puisque tout est fini |
Que ce monde est cassé |
J’aime n’importe qui |
Au milieu de mes nuits |
C'était un train de nuit |
Dans un pays troublé |
Je me souviens de la nuit |
Je me souviens de l’oubli |
Je me souviens |
Поздно(перевод) |
Я помню руку |
кто поймал меня |
Я помню руку |
Плотно, как крюк |
Я помню |
Я помню |
Это был ночной поезд |
В неспокойной стране |
Все наши тела сложены |
моя бездомная душа |
я помню взгляд |
кто меня возбудил |
я помню взгляд |
который светился в темноте |
Я помню |
Я помню |
И этот потерянный взгляд |
У кого был только я |
Кто я? |
Кто ты |
Вы кого я не вижу? |
я помню голос |
хриплым голосом |
я помню голос |
Кто шепнул мне |
Я помню |
Я помню |
Это был ночной поезд |
У запертых дверей |
Момент воссоединения |
Как только разошлись |
я помню момент |
Что я не ожидал |
я помню момент |
где стояла ночь |
Я помню |
Я помню |
И я больше не знал |
Когда наступил день |
Кто был неизвестным |
кто обладал мной |
Так как все кончено |
Что этот мир сломан |
я люблю всех |
Посреди моих ночей |
Это был ночной поезд |
В неспокойной стране |
я помню ночь |
Я помню забвение |
Я помню |
Название | Год |
---|---|
Sous le ciel de Paris | 2016 |
Paris canaille | 2016 |
Soud le ciel de paris | 2012 |
Sur les quais du vieux Paris | 2020 |
Chanson pour l'auvergnat | 2011 |
Déshabillez-moi | 2020 |
Les enfants qui s'aiment | 2011 |
La Rue Des Blancs Manteaux | 2019 |
Miarka | 2010 |
Vous mon cœur | 2017 |
Je suis comme je suis | 2011 |
Il n'y a plus d'après | 2011 |
Ca va | 2010 |
Dieu est nègre | 2017 |
Sans vous aimer | 2016 |
Musique mécanique | 2011 |
C'etait bien (Le p'tit bal perdu) | 2011 |
Chandernagor | 2011 |
Accordéon | 2011 |
Je hais les dimanches | 2011 |