Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни S'il pleuvait des larmes, исполнителя - Juliette Gréco. Песня из альбома The Legend of Chanson, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 06.06.2013
Лейбл звукозаписи: Choice of
Язык песни: Французский
S'il pleuvait des larmes(оригинал) |
S’il pleuvait des larmes |
Lorsque meurt un amour |
S’il pleuvait des larmes |
Lorsque les cœurs sont lourds |
Sur la Terre entière |
Pendant quarante jours |
Des larmes amères |
Engloutiraient les tours |
S’il pleuvait des larmes |
Lorsque meurt un enfant |
S’il pleuvait des larmes |
Pour rire des méchants |
Sur la Terre entière |
En flots gris et glacés |
Des larmes amères |
Rouleraient le passé |
S’il pleuvait des larmes |
Quand on tue les cœurs purs |
S’il pleuvait des larmes |
Quand on crève sous les murs |
Sur la Terre entière |
Il y aurait le déluge |
Des larmes amères |
Des coupables et des juges |
S’il pleuvait des larmes |
Chaque fois que la Mort |
Brandissant ses armes |
Fait sauter les décors |
Sur la Terre entière |
Il n’y aurait plus rien |
Que les larmes amères |
Des deuils et du destin |
Если бы он пролил слезы(перевод) |
Если шел дождь слез |
Когда любовь умирает |
Если шел дождь слез |
Когда на сердце тяжело |
По всей Земле |
На сорок дней |
горькие слезы |
Проглотил бы башни |
Если шел дождь слез |
Когда умирает ребенок |
Если шел дождь слез |
Смеяться над нечестивыми |
По всей Земле |
В серых и ледяных волнах |
горькие слезы |
Поехал бы в прошлое |
Если шел дождь слез |
Когда мы убиваем чистых сердцем |
Если шел дождь слез |
Когда мы умираем под стенами |
По всей Земле |
Был бы потоп |
горькие слезы |
О виновных и судьях |
Если шел дождь слез |
Каждый раз Смерть |
размахивая оружием |
Взорвать наборы |
По всей Земле |
не было бы ничего |
Чем горькие слезы |
О горе и судьбе |