Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paname 2, исполнителя - Juliette Gréco.
Дата выпуска: 04.09.2017
Язык песни: Французский
Paname 2(оригинал) |
Paname |
On t’a chanté sur tous les tons |
Y a plein d’parol’s dans tes chansons |
Qui parl’nt de qui de quoi d’quoi donc |
Paname |
Moi c’est tes yeux moi c’est ta peau |
Que je veux baiser comme il faut |
Comm' sav’nt baiser les gigolos |
Paname |
Rang' tes marlous rang' tes bistrots |
Rang' tes pépées rang' tes ballots |
Rang' tes poulets rang' tes autos |
Paname |
Et viens m’aimer comme autrefois |
La nuit surtout quand toi et moi |
On marchait vers on n’savait quoi |
Paname |
Y a des noms d’rues que l’on oublie |
C’est dans ces rues qu’après minuit |
Tu m’faisais voir ton p’tit Paris |
Paname |
Quand tu chialais dans tes klaxons |
Perdue là-bas parmi les homm’s |
Tu v’nais vers moi comme un' vraie môm' |
Paname |
Ce soir j’ai envie de danser |
De danser avec tes pavés |
Que l’monde regarde avec ses pieds |
Paname |
T’es bell' tu sais sous tes lampions |
Des fois quand tu pars en saison |
Dans les bras d’un accordéon |
Paname |
Quand tu t’habill’s avec du bleu |
Ça fais sortir les amoureux |
Qui dis’nt «à Paris tous les deux» |
Paname |
Quand tu t’habill’s avec du gris |
Les couturiers n’ont qu’un souci |
C’est d’fout' en gris tout’s les souris |
Paname |
Quand tu t’ennuies tu fais les quais |
Tu fais la Seine et les noyés |
Ça fait prend' l’air et ça distrait |
Paname |
C’est fou c’que tu peux fair' causer |
Mais les gens sav’nt pas qui tu es |
Ils viv’nt chez toi mais t’voient jamais |
Paname |
L’soleil a mis son pyjama |
Toi tu t’allum’s et dans tes bas |
Y a m’sieur Haussmann qui t’fait du plat |
Paname |
Monte avec moi combien veux-tu |
Y a deux mille ans qu’t’es dans la rue |
Des fois que j’te r’fasse un' vertu |
Paname |
Si tu souriais j’aurais ton charme |
Si tu pleurais j’aurais tes larmes |
Si on t’frappait j’prendrais les armes |
Paname |
Tu n’es pas pour moi qu’un frisson |
Qu’une idée qu’un' fille à chansons |
Et c’est pour ça que j’crie ton nom |
Paname, Paname, Paname, Paname… |
Панаме 2(перевод) |
Панама |
Мы пели тебе на все лады |
В твоих песнях много слов |
Кто говорит о том, о чем, о чем так |
Панама |
Я, это твои глаза, я, это твоя кожа |
Что я хочу трахаться правильно |
Откуда ты знаешь, как трахать жиголо |
Панама |
Грядите свои ребята, гребите свои бистро |
Ряд ваших pepees ряд ваших связок |
Грести своих цыплят, греби свои машины |
Панама |
И полюби меня, как раньше |
Ночью, особенно когда ты и я |
Мы шли к тому, кто знает, что |
Панама |
Есть названия улиц, которые мы забываем |
Именно на этих улицах после полуночи |
Ты показал мне свой маленький Париж |
Панама |
Когда ты ноешь в своих рогах |
Потерянный там среди мужчин |
Ты пришла ко мне как настоящая мама |
Панама |
Сегодня я хочу танцевать |
Танцевать со своими булыжниками |
Пусть мир смотрит своими ногами |
Панама |
Ты прекрасна, ты знаешь под своими фонарями |
Иногда, когда вы идете в сезон |
В объятиях аккордеона |
Панама |
Когда ты одеваешься в синее |
Это выявляет влюбленных |
Кто говорит «оба в Париже» |
Панама |
Когда ты одеваешься в серое |
У дизайнеров есть только одна забота |
Это безумие всех мышей |
Панама |
Когда тебе скучно, ты занимаешься доками |
Вы делаете Сену и утонули |
Он берет воздух, и это отвлекает |
Панама |
Это безумие, что ты можешь сделать, потому что |
Но люди не знают, кто ты |
Они живут с тобой, но никогда тебя не видят |
Панама |
Солнце надела пижаму |
Ты загораешься и в чулках |
Есть г-н Османн, который делает вам блюдо |
Панама |
Поезжай со мной сколько хочешь |
Вы были на улице две тысячи лет |
Иногда я делаю тебя добродетелью |
Панама |
Если бы ты улыбнулась, у меня было бы твое очарование |
Если бы ты плакал, у меня были бы твои слезы |
Если бы тебя ударили, я бы взялся за оружие |
Панама |
Ты не просто кайф для меня |
Только мысль, что девушка с песнями |
И именно поэтому я зову тебя по имени |
Панама, Панама, Панама, Панама… |