Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paname 2 , исполнителя - Juliette Gréco. Дата выпуска: 04.09.2017
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paname 2 , исполнителя - Juliette Gréco. Paname 2(оригинал) |
| Paname |
| On t’a chanté sur tous les tons |
| Y a plein d’parol’s dans tes chansons |
| Qui parl’nt de qui de quoi d’quoi donc |
| Paname |
| Moi c’est tes yeux moi c’est ta peau |
| Que je veux baiser comme il faut |
| Comm' sav’nt baiser les gigolos |
| Paname |
| Rang' tes marlous rang' tes bistrots |
| Rang' tes pépées rang' tes ballots |
| Rang' tes poulets rang' tes autos |
| Paname |
| Et viens m’aimer comme autrefois |
| La nuit surtout quand toi et moi |
| On marchait vers on n’savait quoi |
| Paname |
| Y a des noms d’rues que l’on oublie |
| C’est dans ces rues qu’après minuit |
| Tu m’faisais voir ton p’tit Paris |
| Paname |
| Quand tu chialais dans tes klaxons |
| Perdue là-bas parmi les homm’s |
| Tu v’nais vers moi comme un' vraie môm' |
| Paname |
| Ce soir j’ai envie de danser |
| De danser avec tes pavés |
| Que l’monde regarde avec ses pieds |
| Paname |
| T’es bell' tu sais sous tes lampions |
| Des fois quand tu pars en saison |
| Dans les bras d’un accordéon |
| Paname |
| Quand tu t’habill’s avec du bleu |
| Ça fais sortir les amoureux |
| Qui dis’nt «à Paris tous les deux» |
| Paname |
| Quand tu t’habill’s avec du gris |
| Les couturiers n’ont qu’un souci |
| C’est d’fout' en gris tout’s les souris |
| Paname |
| Quand tu t’ennuies tu fais les quais |
| Tu fais la Seine et les noyés |
| Ça fait prend' l’air et ça distrait |
| Paname |
| C’est fou c’que tu peux fair' causer |
| Mais les gens sav’nt pas qui tu es |
| Ils viv’nt chez toi mais t’voient jamais |
| Paname |
| L’soleil a mis son pyjama |
| Toi tu t’allum’s et dans tes bas |
| Y a m’sieur Haussmann qui t’fait du plat |
| Paname |
| Monte avec moi combien veux-tu |
| Y a deux mille ans qu’t’es dans la rue |
| Des fois que j’te r’fasse un' vertu |
| Paname |
| Si tu souriais j’aurais ton charme |
| Si tu pleurais j’aurais tes larmes |
| Si on t’frappait j’prendrais les armes |
| Paname |
| Tu n’es pas pour moi qu’un frisson |
| Qu’une idée qu’un' fille à chansons |
| Et c’est pour ça que j’crie ton nom |
| Paname, Paname, Paname, Paname… |
Панаме 2(перевод) |
| Панама |
| Мы пели тебе на все лады |
| В твоих песнях много слов |
| Кто говорит о том, о чем, о чем так |
| Панама |
| Я, это твои глаза, я, это твоя кожа |
| Что я хочу трахаться правильно |
| Откуда ты знаешь, как трахать жиголо |
| Панама |
| Грядите свои ребята, гребите свои бистро |
| Ряд ваших pepees ряд ваших связок |
| Грести своих цыплят, греби свои машины |
| Панама |
| И полюби меня, как раньше |
| Ночью, особенно когда ты и я |
| Мы шли к тому, кто знает, что |
| Панама |
| Есть названия улиц, которые мы забываем |
| Именно на этих улицах после полуночи |
| Ты показал мне свой маленький Париж |
| Панама |
| Когда ты ноешь в своих рогах |
| Потерянный там среди мужчин |
| Ты пришла ко мне как настоящая мама |
| Панама |
| Сегодня я хочу танцевать |
| Танцевать со своими булыжниками |
| Пусть мир смотрит своими ногами |
| Панама |
| Ты прекрасна, ты знаешь под своими фонарями |
| Иногда, когда вы идете в сезон |
| В объятиях аккордеона |
| Панама |
| Когда ты одеваешься в синее |
| Это выявляет влюбленных |
| Кто говорит «оба в Париже» |
| Панама |
| Когда ты одеваешься в серое |
| У дизайнеров есть только одна забота |
| Это безумие всех мышей |
| Панама |
| Когда тебе скучно, ты занимаешься доками |
| Вы делаете Сену и утонули |
| Он берет воздух, и это отвлекает |
| Панама |
| Это безумие, что ты можешь сделать, потому что |
| Но люди не знают, кто ты |
| Они живут с тобой, но никогда тебя не видят |
| Панама |
| Солнце надела пижаму |
| Ты загораешься и в чулках |
| Есть г-н Османн, который делает вам блюдо |
| Панама |
| Поезжай со мной сколько хочешь |
| Вы были на улице две тысячи лет |
| Иногда я делаю тебя добродетелью |
| Панама |
| Если бы ты улыбнулась, у меня было бы твое очарование |
| Если бы ты плакал, у меня были бы твои слезы |
| Если бы тебя ударили, я бы взялся за оружие |
| Панама |
| Ты не просто кайф для меня |
| Только мысль, что девушка с песнями |
| И именно поэтому я зову тебя по имени |
| Панама, Панама, Панама, Панама… |
| Название | Год |
|---|---|
| Sous le ciel de Paris | 2016 |
| Paris canaille | 2016 |
| Soud le ciel de paris | 2012 |
| Sur les quais du vieux Paris | 2020 |
| Chanson pour l'auvergnat | 2011 |
| Déshabillez-moi | 2020 |
| Les enfants qui s'aiment | 2011 |
| La Rue Des Blancs Manteaux | 2019 |
| Miarka | 2010 |
| Vous mon cœur | 2017 |
| Je suis comme je suis | 2011 |
| Il n'y a plus d'après | 2011 |
| Ca va | 2010 |
| Dieu est nègre | 2017 |
| Sans vous aimer | 2016 |
| Musique mécanique | 2011 |
| C'etait bien (Le p'tit bal perdu) | 2011 |
| Chandernagor | 2011 |
| Accordéon | 2011 |
| Je hais les dimanches | 2011 |