Перевод текста песни Nos chères maisons - Juliette Gréco

Nos chères maisons - Juliette Gréco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nos chères maisons, исполнителя - Juliette Gréco.
Дата выпуска: 06.12.2011
Язык песни: Французский

Nos chères maisons

(оригинал)
À l'époque où j'étais tôlière
D’un p’tit bordel qu’on a fermé
Je passais des journées entières
À lire Baudelaire et Mallarmé
Le samedi, quelques sous-maîtresses
Que j’avais connues en saison
Venaient m’apporter leur tendresse
Et des nouvelles de leurs maisons
Où sont passées les maisons closes
Où je coulais des jours si doux?
J’avais alors un teint de rose
Et l’on était à mes genoux
Je rencontre mes pensionnaires
-Pauvres enfants !- Sur le boulevard
Elles travaillent en solitaires
Et leur sourire fait peine à voir
Je les amène prendre un verre
De grenadine au bar du coin
Elles me content leurs misères
Hélas !
Nos beaux jours sont si loin !
Où sont passées les maisons closes
Où je coulais des jours si doux?
J’avais alors un teint de rose
Et l’on était à mes genoux
Un ami, très riche et très tendre
Qui m’adore depuis vingt ans
Un jour a fini par comprendre
Et m’a rendu le cœur content
Au lieu de la maison douillette
Où l’on venait acheter du bonheur
Il veut m’offrir à La Villette
Un cinéma pour amateurs
Où sont passées les maisons closes
Où je coulais des jours si doux?
J’avais alors un teint de rose
Et chez moi, vous étiez chez vous

Наши дорогие дома

(перевод)
Когда я работал слесарем
Из маленького публичного дома, который мы закрыли
Я провел целые дни
Почитайте Бодлера и Малларме.
По субботам некоторые помощники учителей
То, что я знал в сезон
Пришли, чтобы принести мне свою нежность
И новости из их домов
Куда пропали бордели?
Где текли такие сладкие дни?
У меня тогда был розовый цвет лица
И мы были на коленях
Я встречаю своих пансионеров
-Бедные дети!- На бульваре
Они работают в одиночку
И их улыбку трудно увидеть
Я беру их за напиток
От гренадина до бара за углом
Они довольствуют меня своими страданиями
Увы!
Наши хорошие дни так далеко!
Куда пропали бордели?
Где текли такие сладкие дни?
У меня тогда был розовый цвет лица
И мы были на коленях
Друг, очень богатый и очень нежный
Кто обожал меня двадцать лет
Однажды наконец понял
И сделал мое сердце счастливым
Вместо уютного дома
Куда мы пришли, чтобы купить счастье
Он хочет предложить меня Ла Вилетте
Кинотеатр для любителей
Куда пропали бордели?
Где текли такие сладкие дни?
У меня тогда был розовый цвет лица
И в моем доме ты был дома
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sous le ciel de Paris 2016
Paris canaille 2016
Soud le ciel de paris 2012
Sur les quais du vieux Paris 2020
Chanson pour l'auvergnat 2011
Déshabillez-moi 2020
Les enfants qui s'aiment 2011
La Rue Des Blancs Manteaux 2019
Miarka 2010
Vous mon cœur 2017
Je suis comme je suis 2011
Il n'y a plus d'après 2011
Ca va 2010
Dieu est nègre 2017
Sans vous aimer 2016
Musique mécanique 2011
C'etait bien (Le p'tit bal perdu) 2011
Chandernagor 2011
Accordéon 2011
Je hais les dimanches 2011

Тексты песен исполнителя: Juliette Gréco

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Medley: Hey! Look Me Over/Consider Yourself/Standing on the Corner 2023
Camina Siempre Adelante 2014
Waste My Time 2004
Angel On My Shoulder 2005