Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Musique méchanique, исполнителя - Juliette Gréco. Песня из альбома Les Grandes Chansons De Juliette Gréco, в жанре Поп
Дата выпуска: 18.01.2015
Лейбл звукозаписи: Jasmine
Язык песни: Французский
Musique méchanique(оригинал) |
Quand l'été vient, de ma fenêtre sous les toits |
J’entends monter du vieux bistro qu’est tout en bas |
Une rumeur pleine de rires et de chansons |
Des polkas |
Pianola |
Les jolies filles aux cheveux courts, aux talons longs |
Viennent chercher un p’tit béguin, un p’tit frisson |
Le patron sert le muscadet dans des verres verts |
Un vin frais |
Qui égaie |
Et la musique tourne, tourne, et les danseurs |
S’enlacent comme ils enlaceraient le vrai bonheur |
Instant fragile où l’amour passe, où l’amour naît |
Et vous met |
La tête à l’envers |
Le patron invite la patronne |
Ils oublient soudain leur comptoir |
Et s' mêlent aux fripons, aux friponnes |
Qui gambillent devant le p’tit bar |
Voici vingt ans qu’il ont repris ce vieux café |
Ils l’ont laissé tel qu’il était, sans rien changer |
La vieille glace a bien vu dix mille amoureux |
Se regarder |
Dans les yeux |
Même s’il tombe de la pluie sur les pavés |
Y a du soleil quand l' pianola s' met à tourner |
Les vieux clients hochent la tête en cadence |
Pour rythmer |
Chaque danse |
Le chien bourru met son museau sur ses grosses pattes |
Le chat blanc finit sa toilette sans faire d'épate |
Encore un coup de vin clairet, et puis l’on part |
Au revoir |
On r’viendra ce soir |
La nuit venue, j' suis descendue dans le p’tit bar |
L' pianola jouait sa musique un peu bizarre |
Y avait un gars assis tout au bout du comptoir |
Je me suis |
Approchée |
Il a souri, on s’est compris sans rien dire et |
Serrés bien fort l’un contre l’autre, on a dansé |
Son cœur battait, mon cœur battait sans s’arrêter |
Et on s’est |
Embrassés |
Et maintenant, on vit ensemble, on est heureux |
Quand vient l'été, à la fenêtre, on rêve à deux |
Et chaque soir, monte vers nous la musique |
La jolie |
Musique mécanique |
Злобная музыка(перевод) |
Когда наступит лето, из моего мансардного окна |
Я слышу, как из старого бистро внизу |
Слух, полный смеха и песни |
в горошек |
Пианола |
Красивые девушки с короткими волосами, на длинных каблуках |
Приходите и немного влюбитесь, немного острых ощущений |
Босс подает мускат в зеленых очках |
Свежее вино |
кто аплодирует |
А музыка кружится, кружится, а танцоры |
Обнимите, как они обнимали бы истинное счастье |
Хрупкий момент, когда любовь проходит, где рождается любовь |
И ставит вас |
Голова вниз головой |
Босс приглашает босса |
Они вдруг забывают свой счетчик |
И смешаться с негодяями, негодяями |
Кто резвится перед маленьким баром |
Прошло двадцать лет с тех пор, как они захватили это старое кафе. |
Оставили как есть, ничего не меняя |
Старое зеркало видело десять тысяч любовников |
Посмотрите друг на друга |
В глаза |
Даже если дождь идет по булыжникам |
Солнечно, когда пианола начинает вращаться |
Старые клиенты ритмично кивают головами. |
В ритм |
Каждый танец |
Грубый пес кладет морду на большие лапы |
Белый кот заканчивает свой туалет, не производя брызг |
Еще одна порция бордового вина, и мы уходим. |
До свидания |
Мы вернемся сегодня вечером |
Когда наступила ночь, я спустился в бар |
Пианола играла свою странную музыку |
В самом конце стойки сидел парень |
Я |
Подошли |
Он улыбнулся, мы поняли друг друга, ничего не сказав, и |
Прижавшись друг к другу, мы танцевали |
Его сердце билось, мое сердце билось без остановки |
И мы получили |
обнял |
И теперь мы живем вместе, мы счастливы |
Когда наступит лето, у окна мы мечтаем вместе |
И каждую ночь музыка поднимается к нам |
Красивый |
Механическая музыка |