Перевод текста песни Même - Juliette Gréco

Même - Juliette Gréco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Même, исполнителя - Juliette Gréco. Песня из альбома Aimez Vous Les Uns Les Autres Ou Bien Disparaissez, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: Decca Records France
Язык песни: Французский

Même

(оригинал)
Même si ta beauté m'émeut encore
Même si ça ne demande aucun effort
Même si tu fais partie du décor
Même, même si j’avais le diable au corps
Même si j’avais
Du temps à perdre
Même si tu passais en courant d’air
Même si c'était pour la vie entière
Même si tu étais ma seule attache
Même si, dans ta vie, je faisais tache
Puisque tu caches
Si bien ton jeu
Même si j’avais déjà connu le pire
Même s’il fallait varier les plaisirs
Même, même si je dois en dépérir
Sache que j’aurais deux mots à te dire
Le premier fâche
L’autre fait fuir
Même si tu m’avais donné des ailes
Même si tu faisais des étincelles
Même si tu donnais de tes nouvelles
Même si tu m’offrais des anémones
Même si j’aimais
Les soirs d’automne
Même si je devais encore attendre
Même si tu devais tout me reprendre
Même si c’est à laisser ou à prendre
Même, même si je dois garder la chambre
Puisque j’ai tant
De temps à perdre
Même si je dois passer tout l’hiver
Même dans de longs frimas délétères
Même si je n’ai plus aucune attache
Même si tu es le dernier des lâches
Puisque tu sais
Me rendre heureuse
(перевод)
Хотя твоя красота все еще трогает меня.
Даже если это не требует усилий
Даже если вы часть декораций
Даже, даже если бы в моем теле был дьявол
Хотя у меня было
Время терять
Даже если вы прошли в сквозняке
Даже если бы это было на всю жизнь
Хотя ты был моим единственным галстуком
Даже если в твоей жизни я был пятном
Поскольку вы прячете
Так хороша твоя игра
Хотя я уже прошел через худшее
Даже если надо было разнообразить удовольствия
Даже, даже если мне придется увядать
Знай, что я хочу сказать тебе два слова
Первый злой
Другой отпугивает
Хотя ты дал мне крылья
Даже если вы зажигали
Даже если вы дали свои новости
Даже если бы ты предложил мне анемоны
Хотя я любил
Осенние вечера
Даже если бы мне все еще пришлось ждать
Даже если бы тебе пришлось забрать у меня все обратно
Даже если это принять или оставить его
Даже, даже если мне придется оставить комнату
Так как у меня так много
Время тратить
Даже если мне придется провести всю зиму
Даже в затяжные лютые морозы
Хотя у меня больше нет связей
Даже если ты последний из трусов
Поскольку вы знаете
делает меня счастливым
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sous le ciel de Paris 2016
Paris canaille 2016
Soud le ciel de paris 2012
Sur les quais du vieux Paris 2020
Chanson pour l'auvergnat 2011
Déshabillez-moi 2020
Les enfants qui s'aiment 2011
La Rue Des Blancs Manteaux 2019
Miarka 2010
Vous mon cœur 2017
Je suis comme je suis 2011
Il n'y a plus d'après 2011
Ca va 2010
Dieu est nègre 2017
Sans vous aimer 2016
Musique mécanique 2011
C'etait bien (Le p'tit bal perdu) 2011
Chandernagor 2011
Accordéon 2011
Je hais les dimanches 2011

Тексты песен исполнителя: Juliette Gréco