| Ma mère, voici le temps venu
| Моя мама, время пришло
|
| D´aller prier pour mon salut
| Идти и молиться за мое спасение
|
| Mathilde est revenue
| Матильда вернулась
|
| Bougnat, tu peux garder ton vin
| Bougnat, вы можете оставить свое вино
|
| Ce soir je boirai mon chagrin
| Сегодня я выпью свою печаль
|
| Mathilde est revenue
| Матильда вернулась
|
| Toi la servante, toi la Maria
| Ты горничная, ты Мария
|
| Vaudrait p´t-être mieux changer nos draps
| Может быть, лучше поменять наши простыни
|
| Mathilde est revenue
| Матильда вернулась
|
| Mes amis, ne me laissez pas, non
| Друзья мои, не оставляйте меня, нет
|
| Ce soir je repars au combat
| Сегодня вечером я возвращаюсь к борьбе
|
| Maudite Mathilde, puisque te v´là
| Проклятая Матильда, раз ты здесь
|
| Mon cœur, mon cœur ne t´emballe pas
| Мое сердце, мое сердце не увлекайся
|
| Fais comme si tu ne savais pas
| Действуйте так, как будто вы не знаете
|
| Que la Mathilde est revenue
| Что Матильда вернулась
|
| Mon cœur, arrête de répéter
| Мое сердце, перестань повторять
|
| Qu´elle est plus belle qu´avant l´été
| Что она красивее, чем до лета
|
| La Mathilde qui est revenue
| Возвращенная Матильда
|
| Mon cœur, arrête de bringuebaler
| Милая, перестань бухать
|
| Souviens-toi qu´elle t´a déchiré
| Помни, что она разлучила тебя
|
| La Mathilde qui est revenue
| Возвращенная Матильда
|
| Mes amis, ne me laissez pas, non
| Друзья мои, не оставляйте меня, нет
|
| Dites-moi, dites-moi qu´il ne faut pas
| Скажи мне, скажи мне, не
|
| Maudite Mathilde puisque te v´là
| Проклятая Матильда, раз уж ты здесь
|
| Et vous mes mains, restez tranquilles
| А ты, мои руки, держись
|
| C´est un chien qui nous revient de la ville
| Это собака, которая возвращается к нам из города
|
| Mathilde est revenue
| Матильда вернулась
|
| Et vous mes mains, ne frappez pas
| А ты мои руки, не стучите
|
| Tout ça ne vous regarde pas
| Все это не твое дело
|
| Mathilde est revenue
| Матильда вернулась
|
| Et vous mes mains, ne tremblez plus
| И ты больше не трясешь мои руки
|
| Souvenez-vous quand j´vous pleurais d´ssus
| Помнишь, когда я плакал над тобой
|
| Mathilde est revenue
| Матильда вернулась
|
| Vous mes mains, ne vous ouvrez pas
| Ты мои руки не открывай
|
| Vous mes bras, ne vous tendez pas
| Ты мои руки, не тянись
|
| Sacrée Mathilde puisque te v´là
| Священная Матильда, раз уж ты здесь
|
| Ma mère, arrête tes prières
| Моя мать, прекрати свои молитвы
|
| Ton Jacques retourne en enfer
| Ваш Жак возвращается в ад
|
| Mathilde m´est revenue
| Матильда вернулась ко мне
|
| Bougnat, apporte-nous du vin
| Бунья, принеси нам вина
|
| Celui des noces et des festins
| Что свадеб и праздников
|
| Mathilde m´est revenue
| Матильда вернулась ко мне
|
| Toi la servante, toi la Maria
| Ты горничная, ты Мария
|
| Va tendre mon grand lit de draps
| Иди растяни мою большую простыню
|
| Mathilde m´est revenue
| Матильда вернулась ко мне
|
| Amis, ne comptez plus sur moi
| Друзья, не рассчитывайте на меня больше
|
| Je crache au ciel encore une fois
| Я снова плюю в небо
|
| Ma belle Mathilde puisque te v´là, te v´là! | Моя прекрасная Матильда, раз ты здесь, ты здесь! |