Перевод текста песни Madame Rosa - Juliette Gréco

Madame Rosa - Juliette Gréco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Madame Rosa , исполнителя -Juliette Gréco
Песня из альбома: L'essentielle
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:25.06.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Decca Records France

Выберите на какой язык перевести:

Madame Rosa (оригинал)Мадам Роза (перевод)
Notre balcon?Наш балкон?
Y a juste un peu moins de fleurs sur notre balcon На нашем балконе всего на несколько цветов меньше
Notre immeuble, il faisait pas encore la manche Наше здание, оно еще не просило
Il se tenait fier et se parait encore de bleu, le dimanche Он гордо стоял и все еще был одет в синее по воскресеньям.
Ça gueulait déjà dans le hall mais pour d’autres raisons Уже кричали в зале но по другим причинам
C'était que des enfants et l’avenir de personne était en question Это были только дети, и ничье будущее не ставилось под сомнение.
Notre balcon?Наш балкон?
Y a juste un peu moins de fleurs sur notre balcon На нашем балконе всего на несколько цветов меньше
Nous, on est restés, on s’est pas dit que c'était étrange Мы остались, мы не думали, что это странно
Parce qu’un gamin, même s’il est pas blanc, ben, c’est quand même un ange Потому что ребенок, даже если он не белый, ну, он все равно ангел
Les comme nous, ils sont partis les uns après les autres Как и мы, они ушли один за другим
Les uns derrière les autres, parce que soit-disant Один за другим, потому что якобы
On était d' moins en moins avec les nôtres Мы были все меньше и меньше со своими
Notre balcon?Наш балкон?
Y a juste un peu moins de fleurs sur notre balcon На нашем балконе всего на несколько цветов меньше
Notre immeuble, il est devenu comme ces vieilles branches Наше здание стало как эти старые ветки
Secouées au gré des vents, entre gris et vert, hésitant Потрясенный ветрами, между серым и зеленым, колеблющийся
Ça gueule toujours dans le hall mais plus souvent, sans aucune raison В холле все так же кричат, но чаще без причины
Lorsque enfants et parents n’ont plus qu’une désuète signification Когда дети и родители имеют только ветхозаветный смысл
Notre balcon?Наш балкон?
Y a juste un peu moins de fleurs sur notre balcon На нашем балконе всего на несколько цветов меньше
«Nous» on est devenus «je», à l’inverse des hasards d’une naissance «Мы» стали «я», вопреки шансам на рождение
De main dans la main, de nos promenades à paume vide, de mes solitaires errances Рука об руку, наших прогулок с пустыми ладонями, моих одиноких скитаний
Plus de pressing, plus de supermarché, même plus de médecin d' quartier Больше никаких химчисток, никаких супермаркетов, даже местных врачей.
Mais l' fleuriste, ah oui, oui !А вот цветочница, о да, да!
Le fleuriste, lui, il a pas bougé ! Флорист, он не двигался!
Ta couronne, t’as remarqué?Твоя корона, ты заметил?
C'étaient tes fleurs préférées Это были твои любимые цветы
Notre balcon?Наш балкон?
Y a juste un peu moins de fleurs sur notre balcon На нашем балконе всего на несколько цветов меньше
Mon écran de télé est la fenêtre sur laquelle je m' penche Экран моего телевизора - это окно, на которое я опираюсь.
C’est pas que j' crois que ce soit l' monde, faut juste pas que le mien flanche Не то чтобы я думаю, что это мир, просто не позволяй мне потерпеть неудачу
Y a qu'à voir la gueule du hall pour saisir mes raisons Вам нужно только увидеть лицо зала, чтобы понять мои причины
Dans les rues, y a plus que des enfants et si peu d’adultes en question На улицах больше, чем детей, и так мало взрослых, о которых идет речь.
Notre balcon?Наш балкон?
Y a plus une seule fleur sur notre balcon На нашем балконе не осталось ни одного цветка
Nous, on est restés, on s’est pas dit qu' c'était étrange Мы остались, мы не думали, что это странно
Parce qu’un gamin, même s’il est pas blanc, ben, c’est quand même un ange Потому что ребенок, даже если он не белый, ну, он все равно ангел
Les comme nous, ils sont partis les uns après les autres Как и мы, они ушли один за другим
Les uns derrière les autres, les uns à côté des autresОдин за другим, рядом друг с другом
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: