Перевод текста песни Les mains d'or - Juliette Gréco

Les mains d'or - Juliette Gréco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les mains d'or, исполнителя - Juliette Gréco. Песня из альбома L'essentielle, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 25.06.2020
Лейбл звукозаписи: Decca Records France
Язык песни: Французский

Les mains d'or

(оригинал)
Un grand soleil noir tourne sur la vallée
Cheminée muettes — portails verrouillés
Wagons immobiles — tours abandonnées
Plus de flamme orange dans le ciel mouillé
On dirait — la nuit — de vieux châteaux forts
Bouffés par les ronces — le gel et la mort
Un grand vent glacial fait grincer les dents
Monstre de métal qui va dérivant
J’voudrais travailler encore — travailler encore
Forger l’acier rouge avec mes mains d’or
Travailler encore — travailler encore
Acier rouge et mains d’or
J’ai passé ma vie là - dans ce laminoir
Mes poumons — mon sang et mes colères noires
Horizons barrés là - les soleils très rares
Comme une tranchée rouge saignée rouge saignée sur l’espoir
On dirait — le soir — des navires de guerre
Battus par les vagues — rongés par la mer
Tombés sur le flan — giflés des marées
Vaincus par l’argent — les monstres d’acier
J’voudrais travailler encore — travailler encore
Forger l’acier rouge avec mes mains d’or
Travailler encore — travailler encore
Acier rouge et mains d’or
J’peux plus exister là
J’peux plus habiter là
Je sers plus à rien — moi
Y a plus rien à faire
Quand je fais plus rien — moi
Je coûte moins cher — moi
Que quand je travaillais — moi
D’après les experts
J’me tuais à produire
Pour gagner des clous
C’est moi qui délire
Ou qui devient fou
J’peux plus exister là
J’peux plus habiter là
Je sers plus à rien — moi
Y a plus rien à faire
Je voudrais travailler encore — travailler encore
Forger l’acier rouge avec mes mains d’or
Travailler encore — travailler encore
Acier rouge et mains d’or…

Золотые руки

(перевод)
Великое черное солнце кружит над долиной
Тупые дымоходы — запертые ворота
Стационарные вагоны — заброшенные башни
Нет больше оранжевого пламени в мокром небе
Похоже — ночью — старые замки
Изъеденный ежевикой — мороз и смерть
Великий ледяной ветер заставляет ваши зубы съеживаться
Металлический монстр дрейфует
Я хотел бы снова работать — снова работать
Ковка красной стали своими золотыми руками
Работать снова - работать снова
Красная сталь и золотые руки
Я провел свою жизнь там - в этом прокатном стане
Мои легкие — моя кровь и моя черная ярость
Горизонты там перечеркнуты - очень редкие солнца
Как красная траншея, истекающая кровью, красная, истекающая кровью в надежде.
Похоже — ночью — военные корабли
Избитый волнами — съеденный морем
Упал на бок - ударил приливами
Побежденные серебром — монстры из стали
Я хотел бы снова работать — снова работать
Ковка красной стали своими золотыми руками
Работать снова - работать снова
Красная сталь и золотые руки
Я больше не могу здесь существовать
я больше не могу там жить
я бесполезен - я
Больше нечего делать
Когда я ничего не делаю — я
Я стою меньше — я
Чем когда я работал — я
По мнению экспертов
Я убил себя, чтобы произвести
Чтобы заработать гвозди
Это я в бреду
Или кто сходит с ума
Я больше не могу здесь существовать
я больше не могу там жить
я бесполезен - я
Больше нечего делать
Я хотел бы снова работать — снова работать
Ковка красной стали своими золотыми руками
Работать снова - работать снова
Красная сталь и золотые руки...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sous le ciel de Paris 2016
Paris canaille 2016
Soud le ciel de paris 2012
Sur les quais du vieux Paris 2020
Chanson pour l'auvergnat 2011
Déshabillez-moi 2020
Les enfants qui s'aiment 2011
La Rue Des Blancs Manteaux 2019
Miarka 2010
Vous mon cœur 2017
Je suis comme je suis 2011
Il n'y a plus d'après 2011
Ca va 2010
Dieu est nègre 2017
Sans vous aimer 2016
Musique mécanique 2011
C'etait bien (Le p'tit bal perdu) 2011
Chandernagor 2011
Accordéon 2011
Je hais les dimanches 2011

Тексты песен исполнителя: Juliette Gréco