| Un grand soleil noir tourne sur la vallée
| Великое черное солнце кружит над долиной
|
| Cheminée muettes — portails verrouillés
| Тупые дымоходы — запертые ворота
|
| Wagons immobiles — tours abandonnées
| Стационарные вагоны — заброшенные башни
|
| Plus de flamme orange dans le ciel mouillé
| Нет больше оранжевого пламени в мокром небе
|
| On dirait — la nuit — de vieux châteaux forts
| Похоже — ночью — старые замки
|
| Bouffés par les ronces — le gel et la mort
| Изъеденный ежевикой — мороз и смерть
|
| Un grand vent glacial fait grincer les dents
| Великий ледяной ветер заставляет ваши зубы съеживаться
|
| Monstre de métal qui va dérivant
| Металлический монстр дрейфует
|
| J’voudrais travailler encore — travailler encore
| Я хотел бы снова работать — снова работать
|
| Forger l’acier rouge avec mes mains d’or
| Ковка красной стали своими золотыми руками
|
| Travailler encore — travailler encore
| Работать снова - работать снова
|
| Acier rouge et mains d’or
| Красная сталь и золотые руки
|
| J’ai passé ma vie là - dans ce laminoir
| Я провел свою жизнь там - в этом прокатном стане
|
| Mes poumons — mon sang et mes colères noires
| Мои легкие — моя кровь и моя черная ярость
|
| Horizons barrés là - les soleils très rares
| Горизонты там перечеркнуты - очень редкие солнца
|
| Comme une tranchée rouge saignée rouge saignée sur l’espoir
| Как красная траншея, истекающая кровью, красная, истекающая кровью в надежде.
|
| On dirait — le soir — des navires de guerre
| Похоже — ночью — военные корабли
|
| Battus par les vagues — rongés par la mer
| Избитый волнами — съеденный морем
|
| Tombés sur le flan — giflés des marées
| Упал на бок - ударил приливами
|
| Vaincus par l’argent — les monstres d’acier
| Побежденные серебром — монстры из стали
|
| J’voudrais travailler encore — travailler encore
| Я хотел бы снова работать — снова работать
|
| Forger l’acier rouge avec mes mains d’or
| Ковка красной стали своими золотыми руками
|
| Travailler encore — travailler encore
| Работать снова - работать снова
|
| Acier rouge et mains d’or
| Красная сталь и золотые руки
|
| J’peux plus exister là
| Я больше не могу здесь существовать
|
| J’peux plus habiter là
| я больше не могу там жить
|
| Je sers plus à rien — moi
| я бесполезен - я
|
| Y a plus rien à faire
| Больше нечего делать
|
| Quand je fais plus rien — moi
| Когда я ничего не делаю — я
|
| Je coûte moins cher — moi
| Я стою меньше — я
|
| Que quand je travaillais — moi
| Чем когда я работал — я
|
| D’après les experts
| По мнению экспертов
|
| J’me tuais à produire
| Я убил себя, чтобы произвести
|
| Pour gagner des clous
| Чтобы заработать гвозди
|
| C’est moi qui délire
| Это я в бреду
|
| Ou qui devient fou
| Или кто сходит с ума
|
| J’peux plus exister là
| Я больше не могу здесь существовать
|
| J’peux plus habiter là
| я больше не могу там жить
|
| Je sers plus à rien — moi
| я бесполезен - я
|
| Y a plus rien à faire
| Больше нечего делать
|
| Je voudrais travailler encore — travailler encore
| Я хотел бы снова работать — снова работать
|
| Forger l’acier rouge avec mes mains d’or
| Ковка красной стали своими золотыми руками
|
| Travailler encore — travailler encore
| Работать снова - работать снова
|
| Acier rouge et mains d’or… | Красная сталь и золотые руки... |